é o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. | Open Subtitles | وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون |
Qual é o único sítio onde ela pode estar? | Open Subtitles | ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟ |
No topo do World Trade Center. é o único sítio onde podes aterrar. | Open Subtitles | المركز التجاري هو المكان الوحيد الذي تستطيع ان تهبط به |
é o único sítio onde ele estaria. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يمكن أن يكون فيه. |
- LuthorCorp. é o único sítio onde posso garantir a sua segurança. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي يمكنني ضمان سلامتك فيه |
O autocarro é o único sítio onde posso trabalhar. | Open Subtitles | تلك الحافلة هي المكان الوحيد الذي يمكنني أنجز العمل فيه. |
é o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة |
é o único sítio onde o meu corretor não me apanha. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه |
Desculpa, mas é o único sítio onde podemos conversar sem que nos ouçam. | Open Subtitles | آسف، هذا هو المكان الوحيد الذي أعرف أنّ بإمكاننا التحدّث فيه ولن نُسمع فيه مُصادفة. |
Este é o único sítio onde apanho rede aqui. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي ألقى فيه إستقبال هنا. |
O convento é o único sítio onde conseguia ficar longe do varão. | Open Subtitles | الدير هو المكان الوحيد الذي أعلم أنني سأبتعد به عن عمود الرقص |
Afinal este é o único sítio onde podem descontrair. | Open Subtitles | رغم ذلك، إنه هو المكان الوحيد الذي يسترخون فيه |
- Porque pecaste? - Não. Porque é o único sítio onde não sou ouvida. | Open Subtitles | لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع. |
Este é o único sítio onde ninguém pode fazer-nos mal. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يستطع أحد الوصول إلينا فيه |
Não, o terreno é o único sítio onde me sinto confortável. | Open Subtitles | لا, الميدان هو المكان الوحيد الذي أشعر بارتياح فيه |
é o único sítio onde a minha gente pode descontrair, ser eles próprios. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يستطيع رجالى ان يكونوا أنفسهم.. |
é o único sítio onde estarão em segurança. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يمكننى إبقائك فيه بأمان |
Este é o único sítio onde não temos de nos esconder. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي لا نضطر به لإخفاء أنفسنا |
é o único sítio onde não me vigiam. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي لا يراقبوني فيه. |
é o único sítio onde o fazem. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي يفعل ذلك |
A carruagem de Versalhes é o único sítio onde não procurei. | Open Subtitles | عربسة الفيرساي هي المكان الوحيد الذي لم أبحثُ فيه. |
Este é o único sítio onde alguma vez quis estar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى اردت ان اكون به |
Desculpe a invasão, mas é o único sítio onde sabemos que não seremos vistos. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن التطفل، لكن هذا المكان الوحيد الذي لن يرانا فيه أحد. |