ويكيبيديا

    "é o único sítio onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو المكان الوحيد الذي
        
    • إنه المكان الوحيد الذى
        
    • إنه المكان الوحيد الذي
        
    • هي المكان الوحيد الذي
        
    • هو المكان الوحيد الذى
        
    • هذا المكان الوحيد الذي
        
    é o único sítio onde podem encontrar aquilo que precisam. Open Subtitles وذلك هو المكان الوحيد الذي سيجدون فيه ما يحتاجون
    Qual é o único sítio onde ela pode estar? Open Subtitles ما هو المكان الوحيد الذي يمكنها الذهاب إليه؟
    No topo do World Trade Center. é o único sítio onde podes aterrar. Open Subtitles المركز التجاري هو المكان الوحيد الذي تستطيع ان تهبط به
    é o único sítio onde ele estaria. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يمكن أن يكون فيه.
    - LuthorCorp. é o único sítio onde posso garantir a sua segurança. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكنني ضمان سلامتك فيه
    O autocarro é o único sítio onde posso trabalhar. Open Subtitles تلك الحافلة هي المكان الوحيد الذي يمكنني أنجز العمل فيه.
    é o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    é o único sítio onde o meu corretor não me apanha. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه
    Desculpa, mas é o único sítio onde podemos conversar sem que nos ouçam. Open Subtitles آسف، هذا هو المكان الوحيد الذي أعرف أنّ بإمكاننا التحدّث فيه ولن نُسمع فيه مُصادفة.
    Este é o único sítio onde apanho rede aqui. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي ألقى فيه إستقبال هنا.
    O convento é o único sítio onde conseguia ficar longe do varão. Open Subtitles الدير هو المكان الوحيد الذي أعلم أنني سأبتعد به عن عمود الرقص
    Afinal este é o único sítio onde podem descontrair. Open Subtitles رغم ذلك، إنه هو المكان الوحيد الذي يسترخون فيه
    - Porque pecaste? - Não. Porque é o único sítio onde não sou ouvida. Open Subtitles لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع.
    Este é o único sítio onde ninguém pode fazer-nos mal. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يستطع أحد الوصول إلينا فيه
    Não, o terreno é o único sítio onde me sinto confortável. Open Subtitles لا, الميدان هو المكان الوحيد الذي أشعر بارتياح فيه
    é o único sítio onde a minha gente pode descontrair, ser eles próprios. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يستطيع رجالى ان يكونوا أنفسهم..
    é o único sítio onde estarão em segurança. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يمكننى إبقائك فيه بأمان
    Este é o único sítio onde não temos de nos esconder. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي لا نضطر به لإخفاء أنفسنا
    é o único sítio onde não me vigiam. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي لا يراقبوني فيه.
    é o único sítio onde o fazem. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يفعل ذلك
    A carruagem de Versalhes é o único sítio onde não procurei. Open Subtitles عربسة الفيرساي هي المكان الوحيد الذي لم أبحثُ فيه.
    Este é o único sítio onde alguma vez quis estar. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى اردت ان اكون به
    Desculpe a invasão, mas é o único sítio onde sabemos que não seremos vistos. Open Subtitles أنا أعتذر عن التطفل، لكن هذا المكان الوحيد الذي لن يرانا فيه أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد