ويكيبيديا

    "é o responsável por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسؤول عن
        
    • هو المسؤول عن
        
    • المسئول عن
        
    • المسؤل عن
        
    Aposto tudo em como o Mahoney é o responsável por isto. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك علي أيّ شئَ ماهوني كان مسؤول عن هذا.
    O homem para quem ele trabalha é o responsável por isto. Open Subtitles الرجل الذي يعمل ل... هو الواحد الذي مسؤول عن هذا.
    Por favor, só quero saber quem é o responsável por isto. Open Subtitles الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا
    Trata-se de um miúdo que está convencido de que a mãe se suicidou e que o William Walker é o responsável por essa decisão. Open Subtitles هذا صبي مقتنع أن والدته قد أقدمت على الانتحار و أن وليم والكر هو المسؤول عن هذا القرار
    Caraças! Mas quem é o responsável por esta equipa de filmagens? ! Open Subtitles اللعنة، من المسئول عن فريق التصوير هذا ؟
    O Dr. Monosoff quer que o Proctor pense que é o responsável por isto. Open Subtitles الدكتور مونوسوف يريد براكتور اان يكون المسئول عن التحقيق وتكون مساعد له
    Não querem saber quem é o responsável por estes infelizes eventos? Open Subtitles أنت لا تريد معرفة المسؤل عن هذه الاحداث المؤسفة؟
    O "Pianista" está a tentar convencer-nos, que o Scobie é o responsável por todos esses crimes. Open Subtitles رجل البيانو يحاول اقناعنا ان سكوبي مسؤول عن كل تلك الجرائم
    Tu aí! Quem é o responsável por esta sala das máquinas? Open Subtitles يا، يا، الذي مسؤول عن هذه غرفة المحرّك؟
    Vou descobrir Qual deles é o responsável por isto. Open Subtitles سأكتشف اذا كان أحدهم مسؤول عن هذا
    Rumores dizem que Mason é o responsável por uma carga de mísseis Spike que foram roubados em China Lake. Open Subtitles إشاعات أن " ميسون " مسؤول عن شحنة صواريخ " سبايك " والتي اختظفت من " بحيرة الصين "
    Lembrem-se, este homem não é o responsável por essas mortes. Open Subtitles عليكم أن تتذكروا أن هذا الرجل غير مسؤول عن كل هذا القتل...
    Um amigo meu é o responsável por lhes fornecer mantimentos. Open Subtitles صديق مسؤول عن تمويل الطعام لهم يقول:
    Resta saber quem é o responsável por este embuste. Open Subtitles يبقى لرؤية من هو المسؤول عن هذه المكيدة
    Quem é o responsável por este processo? TED من هو المسؤول عن هذه العملية؟
    Quem é o responsável por estes ultrajes? Open Subtitles اذاً من هو المسؤول عن تلك الانتهاكات؟
    O Sr. King é o responsável por esta área há bastante tempo. Open Subtitles الملك كان هنا لمدة من الوقت كان المسئول عن الأخذ
    Quem é o responsável por separar o trigo do joio e fornecer a banda sonora para a vossa curta vida neste mundo? Open Subtitles من المسئول عن فصل القمح من القش وتقديم مقاطع موسيقية لتستمعون إليها في حياتكم القصيرة على هذا الكوكب
    Mas agora, ele gosta de dizer às pessoas que é o responsável por tudo. Open Subtitles لكنه الآن فرح لأن يجعل الناس يظنون أنه المسئول عن الأمر برمته
    Espero que também lhes diga quem é o responsável por isto. Open Subtitles و يجب أن تخبريهم من المسؤل عن هذا
    O nosso endocrinologista reprodutor, o Dr. Alvarez, é o responsável por tudo. Open Subtitles (لديناالمُتخصصبعلمالغددالصمــاء،د. (الفيراز، فهو المسؤل عن كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد