ويكيبيديا

    "é por isso que quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهذا أردت أن
        
    • لهذا أريد أن
        
    • لهذا السبب أريد
        
    • لذلك أريد أن
        
    • لهذا أريدك أن
        
    • هذا سبب رغبتي
        
    É por isso que quero falar com Sua Excelência. Open Subtitles لهذا أردت أن أتحدث إلى سيادته انظر
    É por isso que quero entregá-lo à República Terra. Open Subtitles لهذا أردت أن أوصله لجمهورية الأرض.
    É por isso que quero começar o projecto... porque quando ele estiver aqui tomará conta de tudo. Open Subtitles لهذا أريد أن أبدأ هذا المشروع لأنه بمجرد أن يشاهده أعرف أن سيعجبة ويكملة
    Vês? Isto é tão maravilhoso! É por isso que quero estar contigo. Open Subtitles هذا رائع جداً لهذا أريد أن أكون معك
    É por isso que quero o empréstimo para assim conseguir a propriedade. Open Subtitles لهذا السبب أريد القرض كى أتمكن من الحصول على ملكية خاصى مفهوم
    É por isso que quero lá voltar e continuar o que fazia. Open Subtitles لهذا السبب أريد أن أعود واستكمل ماتوقفت عنده
    Pois, eu também não. É por isso que quero ir para pastelaria. Faz as pessoas felizes. Open Subtitles أجل، أنا أيضا، لذلك أريد أن أصنع الحلويات الآن أتدري أنها تجعل الناس سعداء، سنذهب في هذا الإتجاه
    É por isso que quero... bem, que conheça o tenente Drebin um pouco melhor. Descubra o que ele sabe. Open Subtitles لهذا أريدك أن تتوددى إلى ملازم دريبن أكثر و أعرفى ما يعرفه
    Acho que É por isso que quero tanto fazer algo, entendes? Open Subtitles أعتقد هذا سبب رغبتي الشديدة في فعل شيئًا
    É por isso que quero entregá-lo à República Terra. Open Subtitles لهذا أردت أن أوصله لجمهورية الأرض.
    Säo 13h30. É por isso que quero fumar. Open Subtitles لهذا أريد أن أدخن..
    Eu também não, e É por isso que quero mandar abaixo a Gossip Girl. Open Subtitles ولا أنا (لهذا أريد أن أسقط موقع (فتاة النميمة
    É por isso que quero aprender! Open Subtitles لهذا أريد أن أتعلم!
    É por isso que quero que vás ter com o meu joalheiro. Open Subtitles لهذا السبب أريد منك الذهاب لترى رجل المجوهرات الخاص بي
    É por isso que quero que comeces a fazer coisas que te façam... que antes te faziam feliz. Open Subtitles لهذا السبب أريد منكِ البدء بفعل أمور تجعلكِ كانت تسعدكِ من قبل
    Mas uma vez que não posso ser honesto sobre estas missões... É por isso que quero acabar com elas, percebes? Open Subtitles ولكن طالما لم أكن صريحاً معكِ بشأن تلك المهام أتعلمين، لهذا السبب أريد أن أنتهي منهم، مفهوم؟
    E É por isso que quero ser absolutamente claro sobre o âmbito do plano de contingência que está a pedir. Open Subtitles لذلك أريد أن أكون واضحا جدا بشأن هدف خطة الطوارئ هذه التي تطلبينها
    E É por isso que quero que os prepares para a Cerimónia do Anel. Open Subtitles لهذا أريدك أن تجهّزيهم لمراسم الحلقة
    Mas não É por isso que quero falar com ele. Open Subtitles و لكن ليس هذا سبب رغبتي بالحديث معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد