Os alunos de primeiro ano... devem saber que a Floresta Negra é proibida a todos os alunos. | Open Subtitles | أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب |
Tu aí, rapariga. A música inglesa é proibida. | Open Subtitles | هاي, أنت يا بنت هناك الموسيقى الإنجليزية ممنوعة |
- A música é proibida no reino! | Open Subtitles | - كل انواع الموسيقى ممنوعة في هذه المملكة |
Assim, a poligamia... que é a regra em alguns povos, é proibida para nós. | Open Subtitles | فتعدد الزوجات... وهو الطبيعي في بعض المجتمعات محرّم لدينا |
A gravidez é proibida. | Open Subtitles | الحمل محرّم. |
Qualquer tipo de associação com o símbolo do Mimo-gaio, é proibida. | Open Subtitles | أي علاقة برمز الطائر المقلد ممنوعة |
A saudação é proibida. O Aguilar estava saudando. | Open Subtitles | التحية ممنوعة أجيلار ) كان يقوم بالتحية ) |
Essa palavra é proibida! | Open Subtitles | تلك الكلمة ممنوعة |
E entendo por que intimidade é proibida. | Open Subtitles | وفهمت لمَ الحميمة ممنوعة |
Igualmente toda a circulação é proibida entre... | Open Subtitles | "جميع التنقلات ممنوعة بين..." |
Igualmente toda a circulação é proibida entre... | Open Subtitles | "جميع التنقلات ممنوعة بين..." |