Como é que achas que o pai se sente por saber que dormiste com outros tipos? | Open Subtitles | ـ ماهوَ شعور أبي برأيكِ حيال أنكِ قد ضاجعتِ الرجال الذين يعملون لدية ؟ |
"O que é que achas que os outros 38% vão fazer?" | TED | ماذا سيفعل في رأيك 38 بالمئة الأخرى من العمال؟ " |
Quem é que achas que vai ficar na equipa? | Open Subtitles | يا، لذا الذي تعتقد هم سيضعون على الفريق؟ |
Por quem é que achas que a Alice se sente atraída? | Open Subtitles | لكن.. من الذي تعتقده أن (أليس) منجذبة نحوه؟ |
Se não te importas que pergunte, como é que achas que isto vai funcionar, exactamente? | Open Subtitles | إنّ كنتِ لا تعيري إهتماماً لسؤالي، كيف بأعتقادك هذا بالضبط سينجح؟ |
- E como é que achas que se consegue ver? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انه يمكنك أن تعرف؟ اذا كان شخص يريدك ان تعرف |
Porque é que achas que vendem absinto? | Open Subtitles | لماذا تظن أنهم يبيعوآ الأفستين? |
Porque é que achas que te chamaram de volta? | Open Subtitles | لماذا تظنهم قد استدعوك ؟ |
Quem é que achas que se livrou da única prova que te ligava à morte do meu tio? | Open Subtitles | لماذا تظنين أنني تخلصت من الدليل الوحيد الذي يربطك بوفاة عمي؟ |
Sim, como é que achas que nos íam chamar? | Open Subtitles | حقا.. ماذا تعتقدي انهم سيطلقوا علينا ؟ |
Queridinha, o que é que achas sobre um talento lá trás? | Open Subtitles | ...أنتي ياحبيبتي مالذي تعتقدينه بشأن الموهبة المتواجدة في الخلف ؟ |
Vá lá, porque é que achas que te trouxe? | Open Subtitles | بربّكِ, لمَ برأيكِ تعتقدين أنني قمتُ بإحضاركِ لهذه الرحلة؟ |
Se disparar contra mim fosse uma opção, como é que achas que teria sobrevivido ao século 19? | Open Subtitles | بحقّكِ، لو أنّ إردائي كانَ مُمكِناً، فكيف برأيكِ أنّي نَجوت مِن القرن الـ19؟ |
Que é que achas que tenho tentado descobrir? | Open Subtitles | مالذي كنت أفكرّ به طوال الليل، برأيكِ ؟ ولما كلّ هذا التفكير ؟ |
O que é que achas melhor, óleo de bebé ou pó de talco? | Open Subtitles | ما الذي في رأيك أفضل؟ زيت الأطفال أم بودرة الأطفال؟ |
Quanto do teu tempo é que achas que ainda te sobra, miúdo? | Open Subtitles | كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟ |
O que é que achas que vais fazer no teu novo emprego? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد انك ستفعله في عملك الجديد بالتحديد |
O que é que achas que aconteceu à Zoe? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد بأنه حصل لزوي ؟ اختفت |
Dix, tu... o que é que achas do Sean? | Open Subtitles | ( ديكس), هل... -ما الذي تعتقده بخصوص (شون)؟ |
- O que é que achas, Duck? | Open Subtitles | ما الذي تعتقده يا داك؟ |
Porque é que achas que te atirei a minha bola ontem? | Open Subtitles | لماذا بأعتقادك رميت عليك الكره؟ |
Porque é que achas que vamos conseguir passar? | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الملابس ! ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سوف نستطيع أن نتسلل من خلال هؤلاء الناس؟ |
Porque é que achas que eles voltaram? | Open Subtitles | لم تظن أنهم قد عادوا؟ |
Do que é que achas que estão à espera? | Open Subtitles | ماذا تظنهم ينتظرون ؟ |
Porque é que achas que era?" | TED | لماذا تظنين انني لم اكن اقم بصناعتها ؟ " |
Qual é que achas que é a tua maior falha de carácter? Sock! | Open Subtitles | ماذا تعتقدي انه أكبر عيب في شخصيتك؟ |
O que é que achas, princesa? | Open Subtitles | مالذي تعتقدينه يا أميرة ؟ |