ويكيبيديا

    "é que devias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من يجب أن
        
    • من يجب عليه أن
        
    Tu é que devias preocupar-te, com uma mulher jovem e bonita... Open Subtitles أنت من يجب أن نقلق عليه. لديك زوجة شابة وجميلة
    Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento. Open Subtitles " رؤى مستقبلية " :الحلقة الرابعة "البجعة السوداء" إنهم والديك لذا أعتقد أنك من يجب أن يخبرهم بأننا غيرنا موعد الزفاف
    Tu é que devias estar a implorar pelo meu! Open Subtitles إنه أنت من يجب أن يترجى غفراني
    Não estou preocupada, tu é que devias estar. Open Subtitles إنني لست قلقة، أنت من يجب عليه أن يكون قلقاً
    Tu é que devias estar preocupado em não te magoares. Open Subtitles أنت هو من يجب عليه أن يقلق من التعرض للأذى Uh!
    Tu é que devias estar em frente à câmara. Open Subtitles أنتِ من يجب أن تكوني أمام الكاميرا
    Porque tu é que devias contar. Open Subtitles لأنني أظن أنك من يجب أن يفعل
    Se calhar tu é que devias ir ao psiquiatra. Open Subtitles ربما أنتِ من يجب أن يُعالج
    Tu é que devias estar preocupado. Open Subtitles . أنت من يجب أن تقلق
    Sabes em qual é que devias de dar uma espreitadela? Open Subtitles أتعلم من يجب أن تراه؟
    Tu é que devias ser preso. Open Subtitles أنت هو من يجب أن يتم إعتقاله
    Tu é que devias morrer! Open Subtitles أنت من يجب أن يموت!
    Tu é que devias ser a única a tentar perceber. Open Subtitles -أنتِ من يجب أن تُحاول التفهُم .
    Tu é que devias estar envergonhado! Open Subtitles أنت من يجب أن يشعر بالحرج!
    - Tu é que devias ter vergonha! Open Subtitles - أنت من يجب عليه أن يخجل من نفسه !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد