ويكيبيديا

    "é que não há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو أنه لا توجد
        
    • هو أنه لا يوجد
        
    • هو انه لا يوجد
        
    • هو عدم وجود
        
    • أنّه لا وجود
        
    • هي أنه ليس هناك
        
    • هي أنّه لا يوجد
        
    O conceito da permeabilidade é que não há barreiras, digamos assim, entre o mundo onde estamos e o mundo dos espíritos. Open Subtitles مفهوم النفاذية هو أنه لا توجد حواجز إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح
    O lado positivo é que não há lado positivo. Open Subtitles الجانب المُشرق هو أنه لا يوجد جانب مُشرق
    E agora a mensagem que mandamos é que não há lugar neste mundo que não vamos para punir aqueles que não obedecem à lei Talibã. Open Subtitles الآن، الرسالة التي أرسلناها هو انه لا يوجد مكان في هذا العالم لن نقصده من أجل عقاب
    Mas a diferença entre isso e isto é que não há nenhuma autoridade central a tentar controlar isto. TED ولكن الفرق بين هذا وذاك هو عدم وجود سلطة مركزية تتحكم في هذه العملية.
    A verdade é que não há atalhos. Open Subtitles الحقيقة أنّه لا وجود لطريق مختصر.
    "No nosso negócio o único plano é..." "...que não há plano." Open Subtitles في عملنا، الخطة الوحيدة هي أنه ليس هناك خطة
    Capitão, o problema não é o sítio, o caso é que não há lá nada. Open Subtitles أيّهاالنقيب,المسألةليست بإحداثيّاتالموقع, المسألة هي أنّه لا يوجد شيء هناك
    A única regra é que não há regras. Open Subtitles الحكم الوحيد هو أنه لا توجد قواعد
    O que descobrimos sobre o papel da religião na lei e o papel da religião na sociedade é que não há consenso entre as mulheres. TED ما وجدناه حول دور الدين في القانون ودور الدين في المجتمع هو أنه لا يوجد إجماع أنثوي.
    Outra coisa importante a considerar é que não há dois cancros iguais, mas a nível do microARN, há padrões. TED الأمر الآخر المهم الذي ينبغي اعتباره هو أنه لا يوجد نوعان متشابهان من السرطان، لكن على مستوى الميكرو رنا، هناك بصمات.
    Embora isso fosse controverso e controverso ainda permaneça, a intenção de Cage é que não há essa coisa de verdadeiro silêncio. TED ومثير للجدل رغم كونه كذلك، وحتى مثيرا للجدل مع أنه لازال موجودا، هدف كايج هو أنه لا يوجد صمت بالفعل.
    Tudo o que sei é que não há sequer um osso mau no corpo de Hadji. Open Subtitles ولكن كل ما أعرفه هو انه لا يوجد عظمة شيطان واحدة في جسد "حاجي".
    Um dos problemas em executar uma conspiração criminal é que não há maneira de evitar a desconfiança dos colaboradores. Open Subtitles إحدى مشاكل تورطك بمؤامرة اجرامية هو عدم وجود وسيلة لتحاشي .قضايا الثقة مع زملائك
    Talvez o que torna isto especial, seja lá o que for, é que não há regras... Open Subtitles اعني ربما الأمر المميز بهذا المهما كان هو عدم وجود أي قوانين
    O enredo do livro é que não há suficiente diversidade e assim, as pessoas que construíram a cidade certificam-se de que uma vez por outra é criada uma pessoa totalmente nova. TED سير الأحداث في الكتاب هو عدم وجود تنوع بصورة كافية، لهذا فإن الناس الذين قاموا بتصميم المدينة أكدوا أنه بين الحين والآخر يخلق شخصا جديدا.
    O que encontrámos é que não há nenhum Jon Su. Open Subtitles ما وجدنا أنّه لا وجود لـ(جون سو).
    O único plano neste negócio é que não há plano. Que é isso? Open Subtitles الخطة الوحيدة في هذا العمل هي أنه ليس هناك خطة..
    A verdade é que não há forma de a controlarmos, pois não? Open Subtitles الحقيقة هي أنّه لا يوجد سيطرة عليها، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد