ويكيبيديا

    "é que sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرفت ذلك
        
    • يمكنك أن تعرف
        
    • عرفت هذا
        
    • لك أن تعرف
        
    • الذي يعرف
        
    • كيف يمكنك أن تعرفي
        
    • عرفتِ ذلك
        
    • تعرف الأفضل
        
    • تعلم بشأن ذلك
        
    • ما الذى تعرفه
        
    • لكِ أن تعرفي
        
    • لك ان تعرف
        
    Eu queria acreditar nisso, mas como é que sabe? Open Subtitles أنا أريد أن أصدق ذلك، ولكن كيف عرفت ذلك ؟
    - Como é que sabe? - Sabemos. Open Subtitles ـ ماذا, وكيف عرفت ذلك ـ نحن نعرف
    Como é que sabe que não foram danificadas antes do homicídio? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف لم تلف لها من قبل والقتل؟
    Não, mas ela estava à procura de um. Como é que sabe isso? Open Subtitles لا ، ولكنها ذهبت لتري سيارة ذات مرة ، لكن كيف عرفت هذا ؟
    Como é que sabe, se já não vai àquela zona há anos? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟
    Não me diz que "o pai é que sabe". Open Subtitles فأنا لا أريد ذاك الأب الذي يعرف . الأفضل , هرطقه منه
    Bem, como diabo é que sabe isso? Open Subtitles حسناً، كيف عرفت ذلك بحق الجحيم؟
    - Minha cara, pouco colaborante Domino. - Como é que sabe isso? Open Subtitles . عزيزتي (دومينو) كوني متعاونة - كيف عرفت ذلك ؟
    Sim. Como é que sabe? Open Subtitles نعم ، كيف عرفت ذلك
    Sim, como é que sabe? Open Subtitles نعم، كيف عرفت ذلك ؟
    Como é que sabe que foi o mesmo atirador? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف كان مطلق النار نفسه؟
    E como é que sabe o que estamos a fazer? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف بالضبط ما نقوم به ؟
    Se lhe perguntassem: "Como é que sabe que existe aqui gravidade?" Open Subtitles لأطرح عليك سؤالاً الآن، "كيف يمكنك أن تعرف أن هناك خطورة في جميع ما حولك هنا؟"
    - Como é que sabe? Open Subtitles يتضورون و مفلسون كيف عرفت هذا ؟
    - Espere. Como é que sabe disso? Open Subtitles لحظة ،كيف عرفت هذا ؟
    Bispo, como é que sabe o nome deste assassino? Open Subtitles أيها القس كيف لك أن تعرف اسم هذا القاتل؟
    Não, como é que sabe se eu não as comprei a alguém que as roubou? Open Subtitles كلا، كيف لك أن تعرف أنني لم أبتاعها من شخصٍ آخر هو من سرقها؟
    A Olivia diz que o Vernon é que sabe onde a Lola está. Open Subtitles تقول أوليفيا أنت الرجل الذي يعرف أين هي لولا.
    Como é que sabe que a estirpe da Nicarágua não é diferente das outras que viu? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرفي , أن السلالة في نيكاراغوا لا تختلف عن الأوخريات التي سبق أن رأيتيها
    Porque ela é que sabe o que é melhor para mim. Fora isso, decido eu! Open Subtitles لأنها تعرف الأفضل لي عدا ذلك أنا أقرر لنفسي
    Acabou-se a concorrência. - Como é que sabe? Open Subtitles ـ انتهت المُنافسة ـ كيف تعلم بشأن ذلك الأمر ؟
    Que mais é que sabe? Open Subtitles ما الذى تعرفه أيضاً؟
    Como é que sabe que isso é o que ele queria dizer? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي ما لذي عَنى بقوله؟
    Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? Open Subtitles كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد