Eu queria acreditar nisso, mas como é que sabe? | Open Subtitles | أنا أريد أن أصدق ذلك، ولكن كيف عرفت ذلك ؟ |
- Como é que sabe? - Sabemos. | Open Subtitles | ـ ماذا, وكيف عرفت ذلك ـ نحن نعرف |
Como é que sabe que não foram danificadas antes do homicídio? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف لم تلف لها من قبل والقتل؟ |
Não, mas ela estava à procura de um. Como é que sabe isso? | Open Subtitles | لا ، ولكنها ذهبت لتري سيارة ذات مرة ، لكن كيف عرفت هذا ؟ |
Como é que sabe, se já não vai àquela zona há anos? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟ |
Não me diz que "o pai é que sabe". | Open Subtitles | فأنا لا أريد ذاك الأب الذي يعرف . الأفضل , هرطقه منه |
Bem, como diabo é que sabe isso? | Open Subtitles | حسناً، كيف عرفت ذلك بحق الجحيم؟ |
- Minha cara, pouco colaborante Domino. - Como é que sabe isso? | Open Subtitles | . عزيزتي (دومينو) كوني متعاونة - كيف عرفت ذلك ؟ |
Sim. Como é que sabe? | Open Subtitles | نعم ، كيف عرفت ذلك |
Sim, como é que sabe? | Open Subtitles | نعم، كيف عرفت ذلك ؟ |
Como é que sabe que foi o mesmo atirador? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف كان مطلق النار نفسه؟ |
E como é que sabe o que estamos a fazer? | Open Subtitles | وكيف يمكنك أن تعرف بالضبط ما نقوم به ؟ |
Se lhe perguntassem: "Como é que sabe que existe aqui gravidade?" | Open Subtitles | لأطرح عليك سؤالاً الآن، "كيف يمكنك أن تعرف أن هناك خطورة في جميع ما حولك هنا؟" |
- Como é que sabe? | Open Subtitles | يتضورون و مفلسون كيف عرفت هذا ؟ |
- Espere. Como é que sabe disso? | Open Subtitles | لحظة ،كيف عرفت هذا ؟ |
Bispo, como é que sabe o nome deste assassino? | Open Subtitles | أيها القس كيف لك أن تعرف اسم هذا القاتل؟ |
Não, como é que sabe se eu não as comprei a alguém que as roubou? | Open Subtitles | كلا، كيف لك أن تعرف أنني لم أبتاعها من شخصٍ آخر هو من سرقها؟ |
A Olivia diz que o Vernon é que sabe onde a Lola está. | Open Subtitles | تقول أوليفيا أنت الرجل الذي يعرف أين هي لولا. |
Como é que sabe que a estirpe da Nicarágua não é diferente das outras que viu? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرفي , أن السلالة في نيكاراغوا لا تختلف عن الأوخريات التي سبق أن رأيتيها |
Porque ela é que sabe o que é melhor para mim. Fora isso, decido eu! | Open Subtitles | لأنها تعرف الأفضل لي عدا ذلك أنا أقرر لنفسي |
Acabou-se a concorrência. - Como é que sabe? | Open Subtitles | ـ انتهت المُنافسة ـ كيف تعلم بشأن ذلك الأمر ؟ |
Que mais é que sabe? | Open Subtitles | ما الذى تعرفه أيضاً؟ |
Como é que sabe que isso é o que ele queria dizer? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي ما لذي عَنى بقوله؟ |
Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? | Open Subtitles | كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟ |