"é que sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرفت ذلك
        
    • عرفت هذا
        
    • عرفتي ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • لك أن تعرف
        
    • يمكنك أن تعرف
        
    • عرفتِ ذلك
        
    • علمت هذا
        
    • هذا يعود
        
    • ما أدراك
        
    • ما أدراكِ
        
    • يمكنك معرفة
        
    • يعود الأمر
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • لكَ أن تعرف
        
    - Eu sei. Eles são inashiki koi. - Como é que sabes isso? Open Subtitles ــ اعرف ، إنها من نوع شيناشيكي كوي ــ كيف عرفت ذلك ؟
    - Como é que sabes? Open Subtitles ـ كيف عرفت ذلك ؟
    - Os Ingleses estão a reconstruí-la. Como é que sabes? Open Subtitles الانجليز سيصلحوه وكيف عرفت هذا
    Como é que sabes? Open Subtitles كيف عرفتي ذلك ؟
    Foi o que o exame preliminar disse. Como é que sabes? Open Subtitles هذا ما يقولة التمهيد كيف تعرفين ذلك ؟
    Eu vou avaliá-la, mas se ela não falou contigo, como é que sabes se ela é culpada, ou sequer doente? Open Subtitles حسنٌ، سأقيّمها لكنّ، إن انت تأبى الحديث معك فكيف لك أن تعرف مذنبة أو مختلة عقليّاً، حتّى ؟
    Como é que sabes o quão fácil é para ele matá-la? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنه حتى قادراً على أن يقتلها؟
    - Como é que sabes? Open Subtitles وكيف عرفت ذلك ؟
    Como é que sabes isso? Open Subtitles و كيف عرفت ذلك ؟
    Como é que sabes disso? Open Subtitles كيف عرفت ذلك الأمر؟
    - Como é que sabes? Open Subtitles - كيف عرفت ذلك ؟
    Nem quero saber como é que sabes disso. Open Subtitles انا لا ارغب حتى ان اعرف كيف عرفت هذا
    COMO é que sabes? Open Subtitles وكيف عرفت هذا ؟
    Vai. - Como é que sabes isso, exactamente? Open Subtitles اذهب كيف عرفت هذا تماما؟
    Como é que sabes? Open Subtitles كيف عرفتي ذلك ؟
    Como é que sabes? Open Subtitles كيف تعرفين ذلك ؟
    Presumindo que isso é verdade, como é que sabes que há mais pessoas a tomarem isso? Open Subtitles فلنفرض صحة هذا، كيف لك أن تعرف بوجود شخص آخر يتعاطى ما تقوله؟
    Como é que sabes tanto sobre a moto do assaltante? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟
    - Como é que sabes isso? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك ؟
    Como é que sabes? Open Subtitles وكيف علمت هذا ؟ ؟
    Se fosse a ti deixava o país, mas tu é que sabes. Acabamos por aqui? Open Subtitles لو مكانك لتركت البلد لكن هذا يعود لك تماماَ
    Como é que sabes, sequer, se ela te vai querer voltar a ver? Open Subtitles ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟
    Como é que sabes que este sítio existe? Open Subtitles ما أدراكِ إنْ كان هذا المكان موجوداً حتّى؟
    - Como é que sabes isso pelos sapatos? Open Subtitles لقد إصطدم بالأرض تقريبا بسرعة 200 كيلومتر في الساعة كيف يمكنك معرفة هذا من حذائه؟
    Tu é que sabes. Open Subtitles يعود الأمر إليك
    O que é que sabes sobre gerir rock bands? Open Subtitles ما الذي تعرفه بحق الجحيم عن إدارة فرق الروك؟
    Como é que sabes tanto sobre os Deuses? Open Subtitles كيف لكَ أن تعرف الكثير عن الآلهة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more