ويكيبيديا

    "é que todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو أن كل
        
    • هو أن الجميع
        
    • هي أن كل
        
    • هو أن جميع
        
    A boa notícia é que todos esses carros têm sistema de localização. Open Subtitles الأنباء الجيدة هو أن كل هذه السيارات المميزة لها أجهزة تتبع
    Mas a questão é que todos vinham, sabes, para fazerem parte do cenário, só para fazerem parte do clube. Open Subtitles لكن المهم هو أن كل شخص أتى فقط ليكون جزء من الثورة، تعلم فقط لينظمو إلى المجموعة
    O que a propriedade da Sapling significa é que todos os lucros do TED serão destinados a causas que a Sapling defende. TED ما يعنيه ملكية سابلينغ ل تيد هو أن كل عائدات تيد ستذهب من أجل الأهداف التي تسعى لها سابلينغ.
    O que é genial na culturómica é que todos a podem fazer. TED الأمر العظيم بخصوص الكلتروميكس هو أن الجميع يمكنه القيام بذلك.
    A coisa que mais me assusta é que todos vão tentar reintegrar-me. Open Subtitles أكثر ما يقلقنى هو أن الجميع سيحاولون إعادة تأهيلى
    A boa notícia é que todos os sinais apontam para Síncope Vasovagal. Open Subtitles حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة.
    A segunda característica da consciência, que nos tem dado uma série de problemas, é que todos os nossos estados de consciência têm uma natureza qualitativa. TED حسناً، الخاصية الثانية هي تلك التي كانت مصدر للمتاعب لنا و هي أن كل حالات الوعي لدينا لديهم هذه السمة النوعية
    e a coisa boa é que todos estes benefícios físicos da oxitocina aumentam com o contacto social TED والشيء الرائع هو أن جميع تلك الفوائد البدنية للأوكسيتوسين يعززها الاتصال
    O que é interessante na classificação social é que todos os seres vivos se vão estruturar por hierarquia. TED ما يثير الاهتمام بشأن المرتبة الاجتماعية هو أن جميع الكائنات الحية تنتظم وفق تسلسل هرمي.
    O melhor é que todos estes ingredientes estão à venda em todos os grandes supermercados. TED وأفضل جزء هو أن كل هذه المكونات موجودة لكل أسرة في متجر وول مارت في الحي.
    Mas o que importa é que todos recebam um brinquedo. Open Subtitles نعم ، لكن كل ما يهم هو أن كل الأطفال سيحصلوا على لعبة
    A mensagem do poema é que todos querem pensar que as suas escolhas tiveram importância, mas, na verdade, as merdas acontecem como têm de acontecer e isso não significa nada. Open Subtitles فالمغزى من القصيدة هو أن كل شخص يريد أن ينظر للماضي و يظن بأن اختياراتهم تهم
    O pior deste trabalho é que todos querem alguma coisa. Open Subtitles إحدى الأشياء السيئة بمجال عملي هو أن كل شخص يريد شيء منك
    Tantos sítios estão ameaçados no Peru, mas o melhor é que todos estes dados vão ser partilhados com arqueólogos nas linhas da frente da proteção destes sítios. TED والعديد من المواقع في "بيرو" مهددة، ولكن الجزء الأروع هو أن كل هذه البيانات سوف تتم مشاركتها مع علماء آثار قياديين لحماية هذه المواقع.
    Portanto, conversámos com algumas pessoas daqui, e o que sabemos até agora, é que todos acham que este é o melhor lugar onde jamais estiveram. Open Subtitles SAM: لذاتحدثناإلىحفنة الناس هنا ومانحنتعرفحتى الآن هو أن الجميع يعتقد
    O benefício da quelação, é que todos os metais tóxicos são removidos. Open Subtitles الفائدة من التنقية هي أن كل المعادن السامة يتم إزالتها
    Portanto o que isto nos diz é que, contrariamente ao velho adágio, "macaco vê, macaco faz," o que é realmente surpreendente é que todos os outros animais realmente não conseguem fazer isso — pelo menos, não muito. TED حسناً، مايخبرنا به هذا أنه، بنقيض المقولة القديمة "القردة ترى، القردة تفعل"، المفاجأة الحقيقة هي أن كل الحيوانات الأخرى فعلاً لاتستطيع فعل ذلك -- على الأقل ليس كثيراً.
    O que quero dizer é... Que todos os bons médicos devem... em primeiro lugar, ser entusiastas. Open Subtitles ما أعنيه هو أن جميع الأطباء الأكفاء يجب في الأساس...
    A boa notícia até agora, é que todos, com algumas excepções sobreviveram à explosão e estão a trabalhar. Open Subtitles الأخبار الجيدة في الوقت الحاضر يا سادة هو أن جميع موظفي شعبة التحقيقات البحرية تقريبا قد نجوا من الإنفجار ومازالوا صامدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد