ويكيبيديا

    "é responsável pela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسؤول عن
        
    • هو المسؤول عن
        
    • مسؤولة عن
        
    • مسئول عن
        
    Achamos que ele é responsável pela morte de cinco pessoas. Open Subtitles نعتقد أنَّهُ مسؤول عن قتل على الأقل خمسة أشخاص
    Agora, ele é responsável pela morte do marido dela e poderá ter de torturar o irmão. Open Subtitles والان هو مسؤول عن مقتل زوجها وربما يعذب شقيقها
    Keoma é responsável pela morte dos seus entes queridos. Open Subtitles كيوما هو المسؤول عن موت كل واحد أحببتوهـ
    Graças a Deus! Quem é responsável pela brincadeira? Open Subtitles حمداً لله من هو المسؤول عن هذة المهزلة ؟
    O mapa cortical, muito provavelmente, também é responsável pela sensação de partes do corpo que já lá não estão, porque elas continuam a ter representação no cérebro. TED الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ.
    Estamos a admitir que a cidade é responsável pela morte desta miúda. Open Subtitles نحن سنقر أن المدينة مسؤولة عن مقتل الفتاة.
    Ele é responsável pela morte de agentes do FBI, Open Subtitles الرجل مسئول عن مقتل العديد من العُملاء الفيدراليين
    É um criminoso e um traficante de armas, e no meu livro, é responsável pela morte de 3 pessoas inocentes. Open Subtitles أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء
    Famílias que acreditam que o Homem Sombra é responsável pela morte dos doentes? Open Subtitles تعتقد الأُسر أنّ رجل الظلام مسؤول عن وفيّات المرضى؟
    Acha que não merece ter sexo, acha que é responsável pela morte da irmã Open Subtitles يعتقد انه لايستحق الجنس ويعتقد انه مسؤول عن وفاة اخته الصغيره بعمر السابعة لأن امه كانت مشغولة للغاية بالأعتناء به
    Finalmente vais sentir como é saber que o teu próprio sangue é responsável pela destruição do teu mundo. Open Subtitles أخيرًا ستعي شعور كون أحد من دمك مسؤول عن هلاك عالمكَ بأسره
    É verdade que é responsável pela morte de dezoito pessoas? Open Subtitles أليسَ صحيحاً, أنَّكَ مسؤول عن موت 18 شخص؟
    é responsável pela construção de alguns dos arranha-céus mais feios que já vi. Open Subtitles إنّه مسؤول عن بعض أبشع ناطحات السحاب التي سبق ورأيتُها.
    O Peter é responsável pela morte de toda a população da Terra. Open Subtitles بيتر هو المسؤول عن قتل كل شخص على وجه الأرض.
    Parece uma evidência bastante consistente que este tipo é responsável pela extinção da raça humana, como tal temos de o abater. Open Subtitles انظر, هناك أدلة قوية جدا أن هذا الرجل.. هو المسؤول عن القضاء.. على الجنس البشري بأسره ونحن بحاجة الى اخراجه.
    Através de sua atração gravitacional, a lua é responsável pela maré baixa e fluxo das marés nos oceanos da nossa Terra. Open Subtitles ومن خلال جاذبية السحب، القمر هو المسؤول عن المد والجزر المد والجزر في المحيطات الأرضية لدينا
    Sei que já ouviu isto muitas vezes, mas não é responsável pela morte dela. Respeitosamente, não concordo. Open Subtitles أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها.
    Trabalha para a FRIM, que é responsável pela segurança do Bella Center. Open Subtitles "فيرم" مسؤولة عن الأمن في مركز "بيلا" حيث يقام مؤتمر الإتحاد
    A partir deste ponto, a cidade já não é responsável pela sua segurança. Open Subtitles ،من هذه النقطة .المدينة غير مسؤولة عن سلامتك
    é responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.
    Cremos que este homem é responsável pela explosão. Open Subtitles إذاً، أنحن نظن أن هذا الرجل مسئول عن وقع الإنفجار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد