ويكيبيديا

    "é sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه بشأن
        
    • انه عن
        
    • الأمر يتعلق
        
    • إنه بخصوص
        
    • الأمر بشأن
        
    • هذا بشأن
        
    • إنه حول
        
    • هذا يتعلق
        
    • هذا حول
        
    • هذا عن
        
    • الأمر بخصوص
        
    • إنه يتعلق
        
    • الأمر يخص
        
    • انه حول
        
    • إنّه بشأن
        
    É sobre agradar o homem que ama. E deixando-o agradar-lhe. Open Subtitles إنه بشأن إشباع الرجل الذي تحبينه وأن تدعيه يُشْبعكِ
    É sobre uma rapariga que se casa com um homem, e o que acha? Open Subtitles نعم, انه عن فتاة قد تزوجت رجلا, وماذا تظنين ؟
    Acha mesmo que isto É sobre o meu desejo de companhia humana? Open Subtitles هل تظن حقيقة أن هذا الأمر يتعلق برغبتي في صحبة بشرية؟
    Lembrem-se, isto não É sobre sexos, É sobre o futuro. Open Subtitles تذكر أن الأمر ليس بخصوص الأجناس إنه بخصوص المستقبل
    - Isso não nada a ver com confiares em mim. É sobre confiar em ti. Open Subtitles لم يعد الأمر بشأن الثقة بي، إنه بشأن الثقة بك
    Se É sobre eu actuar sem ordens, pode repreender-me quando voltar. Open Subtitles إن كان هذا بشأن عصاني للأوامر، يُمكنك مُعاقبتي عندما أعود.
    Então isto não É sobre prostituição. É sobre escravatura. Open Subtitles إذاً هذا ليس حول الدعارة إنه حول العبودية
    Isto é real. Isto É sobre onde tu pertences. Open Subtitles أما هذا فحقيقي هذا يتعلق بالمكان الذي تنتمي إليه
    Isto É sobre o meu poder, e está tudo em causa. Open Subtitles هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء
    Estamos num país livre. É sobre o assassinato desta noite na Nakamoto. Open Subtitles إنه بشأن الجريمة في شركة ناكوموتو الليلة
    É sobre este processo... em que vocês se envolveram. Open Subtitles ..إنه بشأن القضية ..التي أصبحتم طرفاً بها
    É sobre socialismo europeu. Qual é o interesse? Open Subtitles انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك
    Se É sobre o acordo, estás a desperdiçar o fôlego. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك
    É sobre darmos o nosso melhor por uma boa causa, certo? Open Subtitles إنه بخصوص بذلنا قصارى جهدنا من أجل سبب وجيه، صحيح؟
    É sobre sua força-tarefa. Acho que posso ser útil, senhor. Open Subtitles الأمر بشأن قوّة مهمّاتك، أعتقد أن بوسعي تقديم شيء بها، سيّدي
    Se isto É sobre a Susan, escusas de falar. Open Subtitles ان كان هذا بشأن سوزان يمكنك توفير انفاسك
    É sobre quem somos e não posso deixar de estar curioso. TED إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا
    Isto É sobre si, pai, é sempre sobre si! Open Subtitles هذا يتعلق بك أبي، يتعلق الأمر بك دائماً
    É sobre o dente encontrado na gelatina da cantina. Open Subtitles هذا حول السنّ ذلك هل وجد في المطعم جيل أو؟
    Não quero que pensem que isto É sobre erradicação. TED لا أريدكم أن تظنوا أن هذا عن استئصال الهوية.
    Se É sobre a arte, está claro que o local das desovas estão espalhados pelo Mission District. Open Subtitles ان كان الأمر بخصوص الفن فمن الواضح ان أماكن الرمي مبعثرة حول منطقة مقاطعة ميشن
    É sobre essa coisa nova de que todos falam. Open Subtitles إنه يتعلق بالأمر الجديد الذي يتحدث عنه الجميع
    É sobre a minha amiga Amélia e a nave espacial que ela viu no seu jardim na 4ª feira à tarde. Open Subtitles الأمر يخص صديقتي إميليا وسفينة الفضاء سفينة الفضاء ؟ التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي
    Kirsten, tenho de contar-te uma coisa. É sobre o Ed Clarke. Open Subtitles كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك
    É que é importante. É sobre a questão do seu controle. Open Subtitles هذا مهم إنّه بشأن مراجعة حساباتك الضريبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد