Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? | Open Subtitles | الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟ |
Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
é suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟ |
Mãe, é suposto eu meter na mala todas as minhas roupas e livros? | Open Subtitles | أمي، أيفترض بي أن أحزم جميع ملابسي وكتبي؟ |
é suposto eu dizer-te, para não vires a casa jantar. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ ان اخبرك لا تَرْجعْ للبيت للعشاءِ |
Está bem, o que é suposto eu fazer, comprar-lhe um urso de peluche gigante? | Open Subtitles | حسنا .. ماذا يجب علي ان افعل ؟ اشتري له لعبة دب ضخم او شيء من هذا القبيل ؟ |
E como é que é suposto eu descer daqui, agora? ! | Open Subtitles | وكيف من المُفترض أن أفعل لكي أهبِط من هنا الآن؟ |
é suposto eu vir agora buscar-te e dizer-te que eles estão todos prontos. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن آتي و آخذك الآن. وأقول لك إنهم جميعاً على استعداد الآن. |
Agora tenho três filhos. O que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | لدي ثلاثة أطفال الآن ماذا يفترض بي أن أفعل؟ |
é suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? | Open Subtitles | يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟ |
Como é que é suposto eu liderar e receber ordens ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟ |
Não sei, mas acho que é suposto eu levá-lo lá. | Open Subtitles | لست منأكدة ، لكنني أعتقد أنه يفترض بي أن آخذك إلى الداخل |
Está bem. Quem é que é suposto eu ajudar? | Open Subtitles | حسناً ، من يفترض بي أن أساعد ؟ |
Então, é suposto eu perguntar qual é a vista mais bonita? | Open Subtitles | إذن، هل من المفترض أن أسألك ما أجمل أول منظر؟ |
é suposto eu acreditar que tu só estás aqui por acaso no dia em que várias centenas de milhões de dólares em dinheiro desaparecem? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق بأنك أتيت إلى هنا مصادفة في اليوم الذي فُقدت فيه بضعة ملايين من الدولارات ؟ |
é suposto eu acreditar nisto? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أصدّق أيّاً من هذا؟ |
Não tenho a certeza do que é suposto eu fazer. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ حتى الذي أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ. |
Então o quê, é suposto eu ficar aqui sentada e rezar que encontre falhas na teoria do Ministério Público? | Open Subtitles | اذا ماذا، يجب علي ان اجلس هنا وادعي ان تجدي ثغرات في نظرية الادعاء العام؟ |
é suposto eu acreditar que o meu pai tropeçou e caiu? | Open Subtitles | أقصد ، من المُفترض أن أُصدق أن والدي تعثر وسقط ؟ |
é suposto eu ser médico, por amor de Deus. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون طبيب ، في سبيل الله. |
Ora, é suposto eu dirigir uma operação que basicamente é maior que a "Farm Aid" juntamente com o "We are the World" e devo fazê-lo através de linguagem gestual? | Open Subtitles | اذا انا المفروض ان ادير عملية... وهذا هو الاساس الأكبر من لقاء المعونات الزراعية نحن العالم... والمفروض ان اعملها بلغة الإشارة؟ |
é suposto eu ficar contente por alguém ter ficado com o trabalho da minha melhor amiga? | Open Subtitles | أيفترض أن أكون سعيداً لأن هناك من حصل على وظيفة أفضل أصدقائي ؟ |
Quer dizer, é suposto eu ter isso aqui pelo apartamento até à festa? | Open Subtitles | أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟ |
E estou a tentar fazer uma cena. Que raios é suposto eu fazer? | Open Subtitles | وأنا أحاول تمثيل مشهد ما المفترض مني القيام به بحق الجحيم؟ |
Ouvi CDs, vi fotos de pessoas que é suposto eu conhecer, sabes? | Open Subtitles | أستمع الى الاسطوانات أرى صور الأشخاص وأنا من المفترض أن أعرفهم ، تعرفى؟ |
O homem da manutenção está em greve. O que é que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | زميل الصيانه في حالة اضراب ماذا يفترض بي ان ااعمل؟ |
O que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بيّ فعله؟ |
é suposto eu ir ver as crianças à cresce. | Open Subtitles | يفترض علي أن أذهب لرؤية الأولاد في الرعاية |