Eu digo sempre que nunca é tarde para mudar. | Open Subtitles | إنّي أقول دائماً، لمْ يفت الأوان أبداً للتغيير. |
Foi aí que me fizeram perceber que nunca é tarde para fazer as escolhas certas. | Open Subtitles | حينها ، جعلاني أدرك شيئاً لم يفت الأوان لاتخاذ القرارات الصائبة في الحياة |
é tarde para isso, Pete. Já ninguém me pode ajudar. | Open Subtitles | فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن |
é tarde para isso. Íamos divorciar-nos. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك نحن على وشك التطلق |
Nunca é tarde para seres o polícia que ela esperava que fosses, meu. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد لتصبح الشرطي الذي أرادتك أن تكونه |
é tarde para isso, não acha? | Open Subtitles | فات أوان المساعدة ، لتخبرنى بها؟ |
é tarde para se mostrar chocado, Curt. Devia tê-lo feito há 15 anos. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً على الصدمة والسخط ما يقرب من 15 عاماً من التأخر. |
Nunca é tarde para fazer o que é certo. | Open Subtitles | لم يفت الأوان أبداً لفعل ما هو صحيح. |
Nunca é tarde para dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | انه عالمٌ كبيرٌ هناك. لم يفت الأوان لتلقي نظرة. |
Se o teu coração for verdadeiro... nunca é tarde para entregares a tua vontade a Deus. | Open Subtitles | إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب |
Nunca é tarde para mudar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يفت الأوان أبداً للبدء من جديد |
é tarde para ajudá-la, ou ajudar as amigas dela. | Open Subtitles | فات الأوان على مساعدتها أو مساعدة صديقاتها |
Agora é tarde para se arrepender. | Open Subtitles | فات الأوان على تغيير رأيك الآن يا بُني. |
Mas é tarde para alterar alguma coisa. | Open Subtitles | لكن فات الأوان على تغيير أي شئ الآن |
Também é tarde para isso. | Open Subtitles | و قد فات الأوان على اعتذارك هذا أيضاً |
Nunca é tarde para fazer uma coisa boa. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد لفعل كل ذلك |
Já é tarde para sermos assim tão sensatos. | Open Subtitles | فات أوان التعقل |
é tarde para se mostrar chocado, Curt. Devia tê-lo feito há 15 anos. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً على الصدمة والسخط ما يقرب من 15 عاماً من التأخر. |
Boa noite, senhor. é tarde para uma rapariga andar nas ruas sozinha. | Open Subtitles | الوقت متأخر على فتاة لكي تهيم على وجهها بالطرقات |
Não é tarde para saíres daqui, mas eu vou ficar. | Open Subtitles | ليس الوقت متأخراً لكي تخرج من الأمر لكنني سأبقى |
é tarde para fazer essas perguntas. | Open Subtitles | إنه وقت متأخر لهذا النوع من الأسئلة |
Há uma bomba-relógio aqui. é tarde para desativá-la. | Open Subtitles | هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها |
17? 18? Nunca é tarde para perguntar. | Open Subtitles | مهلاً , لم يفوت الأوان على التخلى عنها |
Não é tarde para voltarmos? | Open Subtitles | ألن يتأخر الوقت على العودة؟ |