Pior do que perder um filho Natalie... é ter alguém que o convença a lutar lado a lado contra ele. | Open Subtitles | أسوأ من فقدان طفل، ناتالي، هو وجود شخص اقناع لكم إلى جنب ضده. |
Muito bem, Meg, parte de ser uma cidadã americano... é ter uma opinião sobre certos assuntos políticos quentes. | Open Subtitles | حسنا ميجان, جزء من كونك مواطن أمريكي. هو وجود الرأي حول بعض القضايا السياسية. |
Não é. A sua intenção é ter piada. | TED | إنها ليست كذلك. فهدفها هو أن تكون مضحكة. |
Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. | TED | هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة. |
Tu não sabes o que é ter em cima esse monstro durante 48 horas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر أن يكون هذا الوحش فوقك لـ 48 ساعة ، إنه يُشعرني بالغثيان |
Resumindo, Meritíssimo, tudo o que quero é ter o Old Blue de volta. | Open Subtitles | الجحيم وتضمينه في أجراس، سيدي القاضي، كل ما أريد القيام به هو الحصول قديم الأزرق مرة أخرى. |
Como é ter um bigode? | Open Subtitles | كيف هو الشعور بأن يكون لديك شاربان؟ |
O importante é ter dinheiro. Eu já fui rica e pobre. | Open Subtitles | الأمر المهم هو ان تحصل على المال لقد جرّبت الغنى و الفقر |
E, de diversas maneiras, tens-me mostrado o que é ter um filho. | Open Subtitles | وبعدة طرق، أريتني معنى أن يكون للمرء ابناً |
Imaginam o que é ter a vida por um fio? | Open Subtitles | هل تتخيّلون معنى أن تتوقّف حياتكم كلّ هذه الفترة؟ |
Foste abençoado com tantos dons, um dos quais é ter um pai sem pecados. | Open Subtitles | أنت منحت العديد من الهدايا، واحد منها هو وجود الأب آه |
A vida está a passar-lhe ao lado e a única forma dele recuperá-la é ter alguém que se importe o suficiente e possa dar-lhe meia hora do seu tempo. | Open Subtitles | حياته تمضي والسبيل الوحيد ليبدأ في استرجاعها هو وجود شخص يكترث له بما يكفي وأن يمنحه نصف ساعة من وقته |
Quando agora falamos acerca do futuro que vamos criar, uma das coisas que penso ser necessária é ter uma visão muito clara do mundo em que vivemos. | TED | لذا عندما نتكلم الآن عن المستقبل الذي سنصنعه, أحد الأشياء المهمة في رأيي هو وجود رؤية واضحه ومفهومة تجاه العالم الذي نعيشه حالياً. |
O segundo princípio é ter um teto alto. | TED | المبدأ الثاني هو وجود سقف عالٍ. |
O truque para uma operação destas, é ter bastante pessoal em campo para prender o alvo, mas não muitos para ele não cheirar a armadilha. | Open Subtitles | الخدعة لهذا النوع من العملية هو وجود ما يكفي من العاملين في اللعبة لإسقاط أهداف ولكن ليس هذا العدد الكبير الذي يمكن أن تفوح منه رائحة الفخ |
Enfrentei o inimigo directamente no campo de batalha... e sei o que é ter medo. | Open Subtitles | لقد واجهت العدو مباشرة على جبهة القتال أعلم ما هو أن تكون خائفاً |
Mas sei como é ter detalhes da nossa vida pessoal tornados públicos. | Open Subtitles | ولكن, انا اعلم كيف هو أن يكون اكثر التفاصيل المؤلمة لك |
Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. | Open Subtitles | أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ. |
Parte do meu presente - por mais encantador que isto seja, Raymond - é ter uma foto de uma família feliz. | Open Subtitles | أفضل جزء من هديتي رايموند هو الحصول على صورة عائلية سعيدة |
Sabe o que é ter um... um filho que não... te abraça, ou sorri para ti? | Open Subtitles | .. هل تعلم كيف هو الشعور بأن يكون لك ابن... لا يستطيع... أن يحضنك أو يبتسم في وجهك ؟ |
Achas que a única maneira de estar apaixonado é ter alcunhas. | Open Subtitles | تعتقد أن الطريق الوحيد لتكون عاشقاً هو ان تحصل على ااسماء لطيفه |
Sei como é ter pais que fazem cenas merdosas. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء والدان يتصرفان على نحو سيئ. |
Sei como é ter uma infância difícil. | Open Subtitles | أعرف ما معنى أن تنشأ بصعوبة في الأحياء الفقيرة |