ويكيبيديا

    "é um evento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه حدث
        
    • هذا حدث
        
    • إنّه حدث
        
    • إنها حدث
        
    • حدثٌ
        
    • هو حدث
        
    • هي حدث
        
    É um evento muito importante para nós, e as semanas que a antecedem são muito stressantes porque o horário é secreto mesmo até ser anunciado. Open Subtitles إنه حدث مهم جداً لنا والأسابيع التي تسبقه تكون شديدة التوتر لأن الجدول يكون سرياً حتى يتم إعلانه
    No teu sonho, É um evento que requer o uso de gravata preta, e tu apareces de fato branco? Open Subtitles في حلمك، إنه حدث مرتبط بالسواد، و تظهر مرتدياً حلّة بيضاء؟
    Ouça, Tweedle-dee, É um evento real. Onde acha que fiz isso? Open Subtitles اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟
    É um evento de meteorito, está definitivamente no nosso território. Open Subtitles إنّه حدث سقوط نيزك، وجليًّا أنّه ضمن منظقتنا
    É um evento magnético radiante com taxa rápida de entropia, mais difícil de agarrar do que o papa-léguas. Open Subtitles إنها حدث إشعاعي مغناطيسي بتسارع معدل دقات الكون وصعب جداً الإمساك بها
    Por isso, achei melhor escolher bem as palavras do que evidenciar o facto de que É um evento extraordinário. Open Subtitles لذا قرّرت, من الأفضل لي أن أختار كلمة.. لأجلب الانتباه إلى حقيقة أنّ ذلك كان حدثٌ استثنائي..
    O desovar dos arenques É um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. Open Subtitles موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل
    Um ponto de ligação É um evento no tempo tão importante que origina um futuro totalmente diferente. Open Subtitles النقطة الرابطة هي حدث كبير تلك التي ترينا مستقبل مختلف
    É um evento cristão destinado a fortalecer os laços entre pais e filhos. Open Subtitles حسناً، إنه حدث ديني يهدف إلى تقوية الرابط بين الآباء و بناتهم
    É um evento mediático para chamar a atenção. Open Subtitles إنه حدث إعلاني مصمم لكي يحصل على إنتباهة.
    elaine, É um evento excepcional. Open Subtitles إيلين ، إنه حدث إستثنائي
    É um evento romântico típico com um jantar, filme e/ou karaokê, e... e geralmente o clímax é... Open Subtitles إنه حدث رومانسي يُمثّلَ بالعشاءِ، فلم، و/ أَو كاريوكي ... ويَتوّجُعادةفيالليلبـ
    Este É um evento apenas para doadores. Open Subtitles إنه حدث خاص بالمتبرعين
    É um evento. Open Subtitles إنه حدث اجتماعي
    Tome cuidado, mas tenha certeza de não perder isso, não se esqueça É um evento único, Open Subtitles احترسوا, ولكن لا تفقدوا هذة اللحظة لا تنسوا ان هذا حدث فريد
    É um evento privado e não quero passá-lo a responder a perguntas. Open Subtitles هذا حدث خــاص ولا أريـد قضـاء وقتـي بالإجابة على أسئلتكِ
    Sei que É um evento social, desculpe estar a falar-lhe de negócios. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا حدث اجتماعي لذلك أنا اسفة لأنني جعلتها للعمل
    Bem, É um evento. Open Subtitles حسناً، إنّه حدث.
    É um evento para profissionais. É só para surfistas convidados. - Desculpe. Open Subtitles إنها حدث للمحترفين، المؤهلة للمشاركين فقط
    Muitos pensam que um funeral, É um evento casual, sem quaisquer regras. Open Subtitles العديد يظن بأن الجنازة, هو حدثٌ عرضيّ بدون أي قوانين.
    "Alimentar 5000" É um evento que organizei em 2009. TED إطعام 5.000 شخص هو حدث نظمته أول مرة عام 2009.
    Um portal activo É um evento subespacial enorme. Open Subtitles البوابة النشطة هي حدث فضائي هائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد