É um evento muito importante para nós, e as semanas que a antecedem são muito stressantes porque o horário é secreto mesmo até ser anunciado. | Open Subtitles | إنه حدث مهم جداً لنا والأسابيع التي تسبقه تكون شديدة التوتر لأن الجدول يكون سرياً حتى يتم إعلانه |
No teu sonho, É um evento que requer o uso de gravata preta, e tu apareces de fato branco? | Open Subtitles | في حلمك، إنه حدث مرتبط بالسواد، و تظهر مرتدياً حلّة بيضاء؟ |
Ouça, Tweedle-dee, É um evento real. Onde acha que fiz isso? | Open Subtitles | اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟ |
É um evento de meteorito, está definitivamente no nosso território. | Open Subtitles | إنّه حدث سقوط نيزك، وجليًّا أنّه ضمن منظقتنا |
É um evento magnético radiante com taxa rápida de entropia, mais difícil de agarrar do que o papa-léguas. | Open Subtitles | إنها حدث إشعاعي مغناطيسي بتسارع معدل دقات الكون وصعب جداً الإمساك بها |
Por isso, achei melhor escolher bem as palavras do que evidenciar o facto de que É um evento extraordinário. | Open Subtitles | لذا قرّرت, من الأفضل لي أن أختار كلمة.. لأجلب الانتباه إلى حقيقة أنّ ذلك كان حدثٌ استثنائي.. |
O desovar dos arenques É um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
Um ponto de ligação É um evento no tempo tão importante que origina um futuro totalmente diferente. | Open Subtitles | النقطة الرابطة هي حدث كبير تلك التي ترينا مستقبل مختلف |
É um evento cristão destinado a fortalecer os laços entre pais e filhos. | Open Subtitles | حسناً، إنه حدث ديني يهدف إلى تقوية الرابط بين الآباء و بناتهم |
É um evento mediático para chamar a atenção. | Open Subtitles | إنه حدث إعلاني مصمم لكي يحصل على إنتباهة. |
elaine, É um evento excepcional. | Open Subtitles | إيلين ، إنه حدث إستثنائي |
É um evento romântico típico com um jantar, filme e/ou karaokê, e... e geralmente o clímax é... | Open Subtitles | إنه حدث رومانسي يُمثّلَ بالعشاءِ، فلم، و/ أَو كاريوكي ... ويَتوّجُعادةفيالليلبـ |
Este É um evento apenas para doadores. | Open Subtitles | إنه حدث خاص بالمتبرعين |
É um evento. | Open Subtitles | إنه حدث اجتماعي |
Tome cuidado, mas tenha certeza de não perder isso, não se esqueça É um evento único, | Open Subtitles | احترسوا, ولكن لا تفقدوا هذة اللحظة لا تنسوا ان هذا حدث فريد |
É um evento privado e não quero passá-lo a responder a perguntas. | Open Subtitles | هذا حدث خــاص ولا أريـد قضـاء وقتـي بالإجابة على أسئلتكِ |
Sei que É um evento social, desculpe estar a falar-lhe de negócios. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هذا حدث اجتماعي لذلك أنا اسفة لأنني جعلتها للعمل |
Bem, É um evento. | Open Subtitles | حسناً، إنّه حدث. |
É um evento para profissionais. É só para surfistas convidados. - Desculpe. | Open Subtitles | إنها حدث للمحترفين، المؤهلة للمشاركين فقط |
Muitos pensam que um funeral, É um evento casual, sem quaisquer regras. | Open Subtitles | العديد يظن بأن الجنازة, هو حدثٌ عرضيّ بدون أي قوانين. |
"Alimentar 5000" É um evento que organizei em 2009. | TED | إطعام 5.000 شخص هو حدث نظمته أول مرة عام 2009. |
Um portal activo É um evento subespacial enorme. | Open Subtitles | البوابة النشطة هي حدث فضائي هائل |