É uma longa história, mas a verdade é que É um pouco culpa minha que o Chuck tenha desaparecido. | Open Subtitles | نوع من قصة طويلة ، ولكن هناك شيء ، انها قليلا خطأي تشاك اختفي |
Vocês devem saber que ela É um pouco fora de si. | Open Subtitles | انها نائمه بالاعلى ويجب ان تعرفو ... انها قليلا ما |
Só acho que É um pouco desconcertante a parte detrás do avião abrir como a minha garagem. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
Ei, em primeiro lugar, sim, É um pouco sexy, resmungão, arrogante, | Open Subtitles | نظرة، أولا، نعم، كما تعلمون، انه هو نوع من الملفات الساخنة، المكتئب، متعجرف، |
É um pouco fora da minha liga mas que se dane. | Open Subtitles | هو قليلاً خارج إتحادِي، لكن بِحقّ الجحيم ما؟ |
Mãe, isto É um pouco adiantado... mas preciso de ajuda na minha vida amorosa. | Open Subtitles | أمي، هذا سابق لأوانة، ولكني أحتاج إلى مساعدة في حياتي العاطفية. |
Não É um pouco otimista para este ano? | Open Subtitles | أليس في هذا بعض من التفاؤل لـ اه، هذا العام؟ |
É um pouco doido, mas tem conhecimentos com o sub-mundo. | Open Subtitles | إنه مجنون إلى حدّ ما لكنّه معتكف تحت الأرض |
É um pouco louco. Fazemos loucuras quando não temos saída. | Open Subtitles | إنه نوع من المجنون لكن أحيانا تعمل أشياء مجنونة |
É um pouco contraintuitivo para muitos artistas. | TED | انه نوع من الحدس بالنسبة لكثير من الفنانين. |
É um pouco assustador às vezes. | Open Subtitles | انها قليلا مخيفة في بعض الأحيان. |
Sim, É um pouco pouquinho novo para mim, também. | Open Subtitles | نعم ، انها قليلا... جديدة بالنسبة لي،ايضاً. |
Hey, É um pouco frio no chão. | Open Subtitles | مهلا ، انها قليلا الباردة على الأرض. |
É um pouco como pilotar aviões em formação, se um dos aviões estiver a tentar escapar... é muito difícil e extremamente perigoso. | Open Subtitles | انها قليلا مثل تشكيل الطائرات إذا كان واحده من الطائرات ...تحاول الهرب من الصعب جدا جدا جدا الخطورة |
Não interessa. O meu sobrinho É um pouco malandro! | Open Subtitles | لاجو لا تستائى ابن اخى شقى بعض الشئ |
Ele não é assim tão giro, e acho que fodeu a minha amiga, o que É um pouco nojento, certo? | Open Subtitles | وقال انه ليس من لطيف على أي حال , واعتقد انه مارس الجنس يا صديقي, الذي هو نوع من الإجمالي , أليس كذلك؟ |
Não achas que isso É um pouco à Norman Bates ter a tua mãe a dormir no quarto ao lado? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو قليلاً نورمان بيتس لأن أمك النوم في الغرفة المجاورة؟ |
Ainda É um pouco cedo até mesmo para ti. | Open Subtitles | هذا سابق لأوانه قليلاً، حتى التفكير بذلك |
Não É um pouco otimista? | Open Subtitles | أليس في هذا بعض من التفاؤل؟ |
Mas É um pouco difícil lidar com o facto que a história sexual da tua mulher está na capa de tudo o que é jornais no país. | Open Subtitles | لكنّه صعب إلى حدّ ما التعامل مع الحقيقة بأنّ تأريخ زوجتك الجنسي على غلاف كلّ صحيفة في البلاد |
É um pouco estranho quando se diz desta forma. | Open Subtitles | إنه نوع من أحجية قاتلة عندما أصيغه على هذا النحو |
Quando se olha atentamente, É um pouco como olhar para os padrões das nuvens, mas às vezes estão muito bem delineados e com alta resolução. | TED | عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية. |
Não, obrigado, Owen. Ainda É um pouco cêdo. | Open Subtitles | لا، شكرا، أوين ان الوقت مبكر من اليوم قليلا |
E É um pouco de magia e um pouco de perigo, para ser franco. | Open Subtitles | إنه قليلاً من السحر وقليلاً من الخطر، بصراحة. |
É um pouco arbitrária, mas tens que evitar o 10, o 14 e os quadrados perfeitos, porque vais precisar deles mais tarde. | TED | إنه نوعاً ما عشوائي، ولكن عليك أن تجنب 10، 14، الأرباع المثالية. لأنك ستحتاج لهم لاحقاً. |
Ela é engraçada e divertida e, sim É um pouco estranha... | Open Subtitles | ,إنها مسليّة ومرحة و حسناً, نعم إنها غريبة الأطوار قليلاً, ولكن ماذا في ذلك؟ |
Já É um pouco tarde para ouvir histórias esta noite. Vão lá. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر قليلاً الليلة إذاً إذهبا أنتما الإثنان |
Não É um pouco cedo para se falar... em dividir tesouras? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكر على الحديث حول الإشتراك في المقص ؟ |