É um símbolo da resistência e é óbvio que não és um soldado da resistência por isso despe-o. | Open Subtitles | إنه رمز المقاومة ، ومن الواضح أنك لست من محاربي المقاومة ، لذلك اخلعها |
É um símbolo usado em lojas tradicionais de ervas. | Open Subtitles | إنه رمز يستعمل في متاجر الأعشاب التقليدية |
A câmara municipal É um símbolo de decadência, má gestão e corrupção. | Open Subtitles | مجلس المدينة هو رمز لسوء الإدارة و الفساد |
É um símbolo do padrão de excelência desta escola e não permitirei que o manchem. | Open Subtitles | إنها رمز ما تُعرف هذه المدرسة من امتياز كمعيار لها ولا أسمج لأن تتعرض للتشويه |
É um símbolo protector contra anjos. | Open Subtitles | إنها علامة لردع الكائنات السامية |
É um símbolo da minha individualidade e da minha crença na liberdade pessoal. | Open Subtitles | وبالنسبة لي هي رمز فرديتي وإيماني بالحرية الشخصية |
Isso É um símbolo de quem eu fui nos últimos dois meses: | Open Subtitles | هذا رمز لما كنت عليه في الشهرين الماضيين |
É um símbolo da dualidade, a luta entre o espírito e a matéria. | Open Subtitles | إنه رمز على الثنائية والصراع بين المادة والروح.. |
É um símbolo de quem eu era e posso voltar a ser. | Open Subtitles | إنه رمز للشخص الذي كنته ويمكن أن أكونه مرة أخرى |
- É um símbolo da pessoa que era e posso ser outra vez. | Open Subtitles | إنه رمز للشخص الذي كنته ويمكن أن تكونه مرة أخرى |
Ele É um símbolo da esperança, não só para o seu país, mas para todo o mundo. | Open Subtitles | إنه رمز الأمل ليس لوطنه فقط بل للعالم أجمع |
É um símbolo da presença duradoura da vida e memória do falecido. | Open Subtitles | إنه رمز على الحضور الدائم للحياة الموبوؤة و الذكرى |
O rinoceronte preto É um símbolo do mato africano. | Open Subtitles | وحيد القرن الأسود هو رمز الأدغال الأفريقية |
E É um símbolo japonês antigo que significa "família". | Open Subtitles | وأنه هو رمز اليابانية القديمة التي تعني "العائلة". |
É um símbolo satânico usado para chamar demónios do inferno. | Open Subtitles | إنها رمز لاستدعاء الشياطين من الجحيم |
Não é uma fogueira. É um símbolo de fogo. | Open Subtitles | هذا ليس نار المخيّم إنها علامة النار |
Acha que todos os colombianos são criminosos... porque a gravata colombiana É um símbolo da violência no mundo? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟ |
Na minha cultura, isto É um símbolo de grande afeto. | TED | في حضارتي, هذا رمز للعاطفة العميقة |
É um símbolo da nossa amizade: é jovem mas vai crescer e dar frutos. | Open Subtitles | انها رمز لصداقتنا انها يانعة, ولكنها ستنمو لتصبح قوية وتثمر الفاكهة |
É um símbolo da identidade dele, ...é a fonte da primitiva força interior. | Open Subtitles | انه رمز من هويتة , ومصدر قوته المتقادم. |
É um símbolo usado para canalizar Magia Negra. | Open Subtitles | إنهُ رمزٌ إستخدمَ لتوجيهِ السحر المظلم |
É um símbolo com dois mil anos de hipocrisia, escravatura e opressão, mas não me derrete a cara. | Open Subtitles | إنه شعار يبلغ من العمر ألفين عام... من النفاق والعبودية والقهر؛ ولكنه لن يحرق وجهي. |
É biologicamente fascinante, é computacionalmente interessante, mas também É um símbolo, um modo de nos envolvermos com ideias da comunidade, com o comportamento social, a cooperação. | TED | حيوياً حاسوبياً و أيضاً كرمز كطريقة دمج أفكار المجتمع السلوك الكلي، و التعاون. |
O vermelho vivo faz-vos lembrar um símbolo do amor, mas o vosso amigo está convencido que É um símbolo da guerra. | TED | يظهر لك اللون الأحمر النابض بالحياة كرمز للحب، لكن صديقك مقتنع أنه رمز الحرب. |
É um símbolo ainda utilizado hoje nos uniformes militares modernos. | Open Subtitles | وهو رمز لازال مستخدماً ليومنا هذا في الأزياء العسكرية |