ويكيبيديا

    "é um sonho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا حلم
        
    • هو حلم
        
    • انه حلم
        
    • إنّه حلم
        
    • مجرد حلم
        
    • إنه حلم
        
    • انة حلم
        
    • بحلم
        
    • حلمًا
        
    • هي حلم
        
    • ياله من حلم
        
    • مجرّد حلم
        
    • هذا حلماً
        
    Isso É um sonho, como recuperam um país que nunca foi vosso? Open Subtitles هذا حلم لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل
    Olha para mim! Se isto É um sonho, significa que não tenho vida própria! Open Subtitles أنظر إلي لو كان هذا حلم, هذا يعني أنّني غير موجود
    Bem, não sei o que dizer, É um sonho. Tem que deixar espaço para uma certa margem de erro. Open Subtitles حسنًا لا أعرف ماذا أخبرك، هو حلم يجب عليك أن تسمح بهامش خطأ معيّن
    Secretária do Editor É um sonho para muitos de nós. Open Subtitles من السكرتاريا الى النشر هو حلم الكثيرون منّا
    - Isto É um sonho, minha senhora, e um bastante impreciso. Open Subtitles -هذا ما زال حلماً و بالأخصّ انه حلم غير صحيح
    Já te disse, É um sonho. Open Subtitles إنّه حلم أصمت, أصمت
    Vocês já perceberam que a vida É um sonho e não é real sem isso? TED هل تعرف أن الحياة هي مجرد حلم وخيال بدونه؟
    O nosso professor de francês É um sonho. Tem um bigode lindo. Open Subtitles أستاذ اللغة الفرنسية إنه حلم لديه الشوارب الأجمل على الإطلاق.
    Cada vez que vejo o Jamie a rir-se É um sonho tornado realidade. Open Subtitles كل مرة ارى فيها جيمى يضحك انة حلم اصبح حقيقة
    É, esse É um sonho interessante. A troca será feita em exatamente 30 minutos, a partir de agora. Open Subtitles حقاً ، هذا حلم مثير ، سيتم التبادل بعد ثلاثون دقيقه من الان
    Não sei se isto É um sonho ou não, mas estamos no caminho certo. Open Subtitles سواء كان هذا حلم او لا اعتقد اننا فى الاتجاه الصحيح
    Isto É um sonho. Sim, sim, isto É um sonho. O que acontecerá se não for... Open Subtitles هذا حلم نعم نعم هذا حلم لكن ماذا لو لم يكن حلما
    Interessante. Sim, isto É um sonho. Este mundo É um sonho. Open Subtitles .مُثير للإهتمام، أجل، هذا حلم .هذا العالم مُجرد حلم
    Muito bem, eis como podem dizer, numa ordem de estranheza, que isto É um sonho. Open Subtitles حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم.
    E queremos que saibam uma coisa, assistimos sempre ao programa, sempre, nunca perdemos um concurso, e para mim, vencê-lo É um sonho de há muitos anos. Open Subtitles والفوز هو حلم يراودني منذ زمن ونحن هنا سعيدون جدا للمشاركة والآن هل يمكنني أن أخبرك بشي واحد؟
    É um sonho, Soc. Open Subtitles انه حلم ، سُقــ ، ارايت ؟
    É um sonho provocado pela ansiedade. Open Subtitles إنّه حلم ناجم عن القلق
    Um milhão de dólares não dá para nada. É um sonho. Isto é a realidade. Open Subtitles المليون دولار لا تعد شيئاَ إنها مجرد حلم ، وهذا هو الواقع
    Posso garantir-lhe que isto não É um sonho, detetive Britten. Open Subtitles فى هذه اللحظات بالذات؟ حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Não É um sonho. Trabalho no centro-comercial. Open Subtitles إنه ليس حلمًا أنا أعمل في المركز التجاري
    Sabe, uma vez disseram-me... que a minha vida É um sonho que tem uma pulseira. Open Subtitles أتعرفين، لقد قال لي شخص ذات مرّة، حياتي هي حلم مع مُراقب مُرفق بالكاحل
    É um sonho, não? Open Subtitles ياله من حلم , صحيح ؟
    - Isto É um sonho, um sonho... Open Subtitles هذا مجرّد حلم , حلم , حلم
    Se isto É um sonho, só preciso de matar-me para acordar, certo? Open Subtitles إن كان هذا حلماً فعليّ قتل نفسي لأستيقظ، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد