ويكيبيديا

    "é uma loucura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا جنون
        
    • هو مجنون
        
    • هذا جنوني
        
    • انه جنون
        
    • الأمر جنوني
        
    • أمر جنونيّ
        
    • أنه جنون
        
    • من الجنون
        
    • إنه مجنون
        
    • إنه جنوني
        
    • إنه جنونيّ
        
    • أمر مجنون
        
    • انه مجنون
        
    • هو الجنون
        
    • ذلك جنون
        
    Isso É uma loucura. Estás louco. Ele está completamente louco. Open Subtitles هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا
    Agora podia estar a caminho do Canadá. Isto É uma loucura. Open Subtitles كنت أستطيع أن أكون في طريقي إلى كندا هذا جنون
    Isto É uma loucura. 20 anos de luta, esta família é demais. Open Subtitles هذا جنون. أعني 20 سنة من المقاضاة وهذه العائلة تدفع الثمن
    Só sei que É uma loucura e tem de acabar. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن هذا هو مجنون , وأنا في حاجة إليها لوقف.
    Eu amo-a profundamente, quero continuar casado, mas... É uma loucura. Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    Isto É uma loucura. Vieste para cá para poderes fugir. Open Subtitles هذا جنون اتيت بنفسك الى هنا وتريد الخروج مجددا
    Isto É uma loucura. Estas imagens são das nossas câmaras! Open Subtitles هذا جنون هذا الجزء المصور من مجموعة أفلامنا الخاصة
    Ele acha que É uma loucura, um passo maior que a perna. Open Subtitles يعتقد أن هذا جنون أن يملاء المرء معدته أكثر من قدرتها
    Estamos a ver fotografias de pessoas baixas. É uma loucura. Open Subtitles نخن نبحث عن صورٍ لأناسٍ قصار القامة هذا جنون
    Mas não aqui. Não é isto. Isto É uma loucura. Open Subtitles لكن ليس هنا، ليس هكذا هذا جنون بحق الجحيم
    É uma loucura. Não foi criado para isso. TED هذا جنون. إنها لم تكن مصصمة لفعل أشياء كهذه.
    Arranje algo e apague isso, Luke. Mas É uma loucura. Porquê? Open Subtitles ـ هات حاجة و امسحة لوك ـ لكن هذا جنون لماذا؟
    O Mediterrâneo É uma loucura, Está pejado de navios de guerra, Open Subtitles البحر المتوسط , هذا جنون انه مليئ بالسفن الحربية
    Subiu até 350, o que É uma loucura. Open Subtitles أتى كل هذه المسافة من أجل 350 هذا جنون حسنًا هو مجنون
    Isso É uma loucura. Nunca bati numa mulher na minha vida. Open Subtitles هذا هو مجنون ، لم يسبق لي ان ضرب امرأة،
    - Isso É uma loucura. - Não é, não. Ouve isto. Open Subtitles ـ هذا جنوني ـ كلا، ليس كذلك، أستمعي لهذا
    Aquele lugar É uma loucura! Não faz idéia! Isso é loucura. Open Subtitles لقد ساعدنى ‍ انه جنون ، انك لا تعلم شئ
    É uma loucura, está tudo fora de controle, ouve-se em todo o lado. Open Subtitles الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان
    Isso É uma loucura. Open Subtitles إنّي أقول لكما، هذا أمر جنونيّ. أنا لمْ أقتل أحداً.
    É uma loucura. Quase todos os aspetos da comunicação humana mudaram, e é claro que isso teve um impacto no engano. TED أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع.
    É uma loucura pensar que ela poderá gostar de mim? Open Subtitles هل من الجنون التفكير بأنها قد تحبني يوماً ما
    É uma loucura, eu sei. Mas será tua a culpa, não dela. Open Subtitles إنه مجنون أنا أعلم سيكون ذنبه، وليس ذنبك
    É uma loucura. Também É uma loucura eu ter feito 14 destes e tu apenas 3. Open Subtitles إنه جنوني, وجنوني أيضاً أني صنعت 14 من هذه وانتِ صنعت 3
    Olha para esta coisa! É uma loucura! Open Subtitles أنظر لهذا الشيء، إنه جنونيّ.
    Bem, sei que É uma loucura, por isso é que pedi transferência. Open Subtitles ،أجل، أعرف أنه أمر مجنون ولهذا السبب طلبت نقلي
    É uma loucura, não é? Open Subtitles "انه مجنون ، أليس كذلك؟"
    Esse salto É uma loucura, de extremo a extremo e agora adicionas carros? Open Subtitles ان القفزه هو الجنون ، وانتهاء الى نهاية؟ السيارات تضيفوا له؟
    - É uma loucura. - Faz todo o sentido. Open Subtitles ـ ذلك جنون ـ الأمر كله يؤدى للجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد