| Isso É uma loucura. Estás louco. Ele está completamente louco. | Open Subtitles | هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا |
| Agora podia estar a caminho do Canadá. Isto É uma loucura. | Open Subtitles | كنت أستطيع أن أكون في طريقي إلى كندا هذا جنون |
| Isto É uma loucura. 20 anos de luta, esta família é demais. | Open Subtitles | هذا جنون. أعني 20 سنة من المقاضاة وهذه العائلة تدفع الثمن |
| Só sei que É uma loucura e tem de acabar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذا هو مجنون , وأنا في حاجة إليها لوقف. |
| Eu amo-a profundamente, quero continuar casado, mas... É uma loucura. | Open Subtitles | أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني |
| Isto É uma loucura. Vieste para cá para poderes fugir. | Open Subtitles | هذا جنون اتيت بنفسك الى هنا وتريد الخروج مجددا |
| Isto É uma loucura. Estas imagens são das nossas câmaras! | Open Subtitles | هذا جنون هذا الجزء المصور من مجموعة أفلامنا الخاصة |
| Ele acha que É uma loucura, um passo maior que a perna. | Open Subtitles | يعتقد أن هذا جنون أن يملاء المرء معدته أكثر من قدرتها |
| Estamos a ver fotografias de pessoas baixas. É uma loucura. | Open Subtitles | نخن نبحث عن صورٍ لأناسٍ قصار القامة هذا جنون |
| Mas não aqui. Não é isto. Isto É uma loucura. | Open Subtitles | لكن ليس هنا، ليس هكذا هذا جنون بحق الجحيم |
| É uma loucura. Não foi criado para isso. | TED | هذا جنون. إنها لم تكن مصصمة لفعل أشياء كهذه. |
| Arranje algo e apague isso, Luke. Mas É uma loucura. Porquê? | Open Subtitles | ـ هات حاجة و امسحة لوك ـ لكن هذا جنون لماذا؟ |
| O Mediterrâneo É uma loucura, Está pejado de navios de guerra, | Open Subtitles | البحر المتوسط , هذا جنون انه مليئ بالسفن الحربية |
| Subiu até 350, o que É uma loucura. | Open Subtitles | أتى كل هذه المسافة من أجل 350 هذا جنون حسنًا هو مجنون |
| Isso É uma loucura. Nunca bati numa mulher na minha vida. | Open Subtitles | هذا هو مجنون ، لم يسبق لي ان ضرب امرأة، |
| - Isso É uma loucura. - Não é, não. Ouve isto. | Open Subtitles | ـ هذا جنوني ـ كلا، ليس كذلك، أستمعي لهذا |
| Aquele lugar É uma loucura! Não faz idéia! Isso é loucura. | Open Subtitles | لقد ساعدنى انه جنون ، انك لا تعلم شئ |
| É uma loucura, está tudo fora de controle, ouve-se em todo o lado. | Open Subtitles | الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان |
| Isso É uma loucura. | Open Subtitles | إنّي أقول لكما، هذا أمر جنونيّ. أنا لمْ أقتل أحداً. |
| É uma loucura. Quase todos os aspetos da comunicação humana mudaram, e é claro que isso teve um impacto no engano. | TED | أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع. |
| É uma loucura pensar que ela poderá gostar de mim? | Open Subtitles | هل من الجنون التفكير بأنها قد تحبني يوماً ما |
| É uma loucura, eu sei. Mas será tua a culpa, não dela. | Open Subtitles | إنه مجنون أنا أعلم سيكون ذنبه، وليس ذنبك |
| É uma loucura. Também É uma loucura eu ter feito 14 destes e tu apenas 3. | Open Subtitles | إنه جنوني, وجنوني أيضاً أني صنعت 14 من هذه وانتِ صنعت 3 |
| Olha para esta coisa! É uma loucura! | Open Subtitles | أنظر لهذا الشيء، إنه جنونيّ. |
| Bem, sei que É uma loucura, por isso é que pedi transferência. | Open Subtitles | ،أجل، أعرف أنه أمر مجنون ولهذا السبب طلبت نقلي |
| É uma loucura, não é? | Open Subtitles | "انه مجنون ، أليس كذلك؟" |
| Esse salto É uma loucura, de extremo a extremo e agora adicionas carros? | Open Subtitles | ان القفزه هو الجنون ، وانتهاء الى نهاية؟ السيارات تضيفوا له؟ |
| - É uma loucura. - Faz todo o sentido. | Open Subtitles | ـ ذلك جنون ـ الأمر كله يؤدى للجنون |