É uma pena não podermos usar os tanques de líquido criogênico. | Open Subtitles | للأسف لا يمكننا نقل هذه فحسب و غمرهم جميعاً بسائل التبريد |
É uma pena não podermos sair mais. | Open Subtitles | للأسف لا نستطيع الذهاب للخارج بعد الآن |
Que romântico! É uma pena não trabalhares para a Hallmark. | Open Subtitles | ذلك رائع، من المؤسف أنك لا تعمل لدى"هول مارك"َ. |
É uma pena, não pude fazer mais por ela. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها |
É uma pena não poder pedir à sua ex-namorada, a procuradora, porque ela saberia onde encontrá-lo. | Open Subtitles | أتعلم، من المؤسف أنه لا يمكنك أن تسأل صديقتك السابقة المحامية لأنها ستعرف أين تجده |
É uma pena não termos... um trio de violinistas para cantar... | Open Subtitles | من المؤسف أنه ليس لدينا فرقة عازفي قيثارة... |
É uma pena não podermos utilizar o que acabou de nos dizer. | Open Subtitles | - نعم - للأسف لا نستطيع إستخدام باقي كلامها |
É uma pena não podermos ficar. | Open Subtitles | للأسف لا نستطيع البقاء هنا طويلاً. |
É uma pena não podermos misturar-nos e recombinar. | Open Subtitles | ...للأسف لا نستطيع نمتزج ونتطابق |
Bem, É uma pena não conseguires pedir um clarão como um prato de batatas. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع طلب الرعد كما تطلب طبق مقرمشات |
É uma pena não poderes dar ao Pop a despedida que ele merece. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع إقامة الجنازة التي يستحقها"بوب". |
É uma pena não nos lembrarmos de como cheirávamos quando éramos bebés. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نستطيع أن نتذكر كيف كانت رائحتنا عندما كنّا أطفالًا |
É uma pena não podermos perguntar-lhe. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا يمكن أن نساله إنه ميت |
É uma pena não sermos o Coração de Dragão. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نملك تنيناً |
É uma pena não seres pago à hora. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لا يُدفع لك بالساعة |
É uma pena não ter hipótese. | Open Subtitles | من المؤسف أنه ليس لديكِ فرصة |