"é uma pena não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للأسف لا
        
    • من المؤسف أنك لا
        
    • من المؤسف أننا لا
        
    • من المؤسف أنه لا
        
    • من المؤسف أنه ليس
        
    É uma pena não podermos usar os tanques de líquido criogênico. Open Subtitles للأسف لا يمكننا نقل هذه فحسب و غمرهم جميعاً بسائل التبريد
    É uma pena não podermos sair mais. Open Subtitles للأسف لا نستطيع الذهاب للخارج بعد الآن
    Que romântico! É uma pena não trabalhares para a Hallmark. Open Subtitles ذلك رائع، من المؤسف أنك لا تعمل لدى"هول مارك"َ.
    É uma pena, não pude fazer mais por ela. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها
    É uma pena não poder pedir à sua ex-namorada, a procuradora, porque ela saberia onde encontrá-lo. Open Subtitles أتعلم، من المؤسف أنه لا يمكنك أن تسأل صديقتك السابقة المحامية لأنها ستعرف أين تجده
    É uma pena não termos... um trio de violinistas para cantar... Open Subtitles من المؤسف أنه ليس لدينا فرقة عازفي قيثارة...
    É uma pena não podermos utilizar o que acabou de nos dizer. Open Subtitles - نعم - للأسف لا نستطيع إستخدام باقي كلامها
    É uma pena não podermos ficar. Open Subtitles للأسف لا نستطيع البقاء هنا طويلاً.
    É uma pena não podermos misturar-nos e recombinar. Open Subtitles ...للأسف لا نستطيع نمتزج ونتطابق
    Bem, É uma pena não conseguires pedir um clarão como um prato de batatas. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستطيع طلب الرعد كما تطلب طبق مقرمشات
    É uma pena não poderes dar ao Pop a despedida que ele merece. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستطيع إقامة الجنازة التي يستحقها"بوب".
    É uma pena não nos lembrarmos de como cheirávamos quando éramos bebés. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع أن نتذكر كيف كانت رائحتنا عندما كنّا أطفالًا
    É uma pena não podermos perguntar-lhe. Open Subtitles من المؤسف أننا لا يمكن أن نساله إنه ميت
    É uma pena não sermos o Coração de Dragão. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نملك تنيناً
    É uma pena não seres pago à hora. Open Subtitles من المؤسف أنه لا يُدفع لك بالساعة
    É uma pena não ter hipótese. Open Subtitles من المؤسف أنه ليس لديكِ فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more