é uma rede enorme sob a superfície do planalto tepui. Unicamente em 10 dias de expedição, explorámos mais de 20 km de passagens. | TED | إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية. |
é uma rede complicada, mas ajuda a responder a uma única questão subconsciente: devo fazer isto novamente? | TED | إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟ |
e toda a gente fala com toda a gente — já não são pontos isolados num mapa, é uma rede que criámos. | TED | ويتحدث الجميع مع بعضهم البعض. لم تعد نقاط متفرقة على الخارطة بتاتاً، إنها شبكة قمنا نحن بصنعها. |
Assim, são os amigos que nos falam de um emprego, que nos recomendam para um emprego, é uma rede social diversificada que nos apoia na procura de emprego. | TED | إذن الأصدقاء هم من يخبرونك عن العمل، الأصدقاء هم من يقدّمونك إلى عمل ما، وهي عبارة عن شبكة إجتماعيّة غنيّة ومتنوّعة تُساعدك على إيجاد عمل. |
Conquistado um território, a primeira prioridade é uma rede de estradas. | Open Subtitles | و بمجرد أن تُفتح الأرض فإنَّ الأولوية هي شبكة من الطرقات. |
é uma rede do governo criada pela Agência de Projectos de Pesquisa Avançada da Defesa. | Open Subtitles | إنها شبكة حكومية صممتها الحكومة بواسطة وكالة الأبحاث والمشاريع المتقدمة. |
é uma rede social exclusiva para viajantes para todo o mundo. | Open Subtitles | إنها شبكة اجتماعية خاصة لمسافري الرحلات الطويلة |
é uma rede social para mulheres elegíveis de uma certa idade. | Open Subtitles | إنها شبكة اجتماعية للنسـاء المؤهلين و ذوى سن معين |
- é uma rede privada. É só para pessoas autorizadas. | Open Subtitles | إنها شبكة مغلقة للاتصالات المعدة مُسبقاً فحسب |
Reparamos que aqui o processo é totalmente descentralizado — não há chefes nesta organização, é uma rede. | TED | وهنا، يمكنك ملاحظة أن هذه عملية اللامركزية تماما - ليس هناك زعيم في هذه المنظمة، إنها شبكة. |
Cá estão eles. Ora, é uma rede aberta. Toda a gente está a partilhar. | TED | هؤلاء هم . أو ، إنها شبكة مفتوحة . كل شخص يشارك . كلنا نستطيع أن نرى كل شيء . |
é uma rede particular. | Open Subtitles | إنها شبكة خاصة، لذا إبدأ العمل |
Já lá mandámos equipas, é uma rede enorme. | Open Subtitles | لدينا فرقًا بالأسفل، إنها شبكة ضخمة. |
A Alice é uma rede de 24 horas de coisas más. | Open Subtitles | إنها شبكة 24 ساعة من الفأل السيء |
Web San Francisco. é uma rede interativa na Internet. | Open Subtitles | شبكة ( سان فرانسيسكو )، إنها شبكة تفاعلية في الإنترنت |
é uma rede nacional de emissores. | Open Subtitles | إنها شبكة بث تلفزيوني كبرى |
São chamativos. é uma rede global. | Open Subtitles | هذا مستحيل، إنها شبكة كبيرة |
é uma rede com microfilamentos que formam uma barreira invisível. | Open Subtitles | إنه عبارة عن شبكة أحادية مكهربة مما يشكل مانع خفي نوعاً ما |
Arredondando as mulheres que usam maquilhagem leve, é uma rede muito ampla. | Open Subtitles | القبض على كلّ النساء في المدينة اللاتي يضعن مكياجاً أخف عبارة عن شبكة واسعة جداً. |
Alhurra é uma rede de emissoras de TV em língua árabe patrocinada pelo governo americano que distribui notícias e informações para mais de 22 países no mundo árabe. | TED | والحرة هي شبكة التلفزيون باللغة العربية برعاية الحكومة الامريكية التي توزع الأنباء والمعلومات لأكثر من ٢٢ بلدا في العالم العربي. |
A "Aliança do Bairro" é uma rede de abrigos para pessoas abandonadas. | Open Subtitles | أجل, لجنة الحي هي شبكة لملاجيء المشردين |