É verdade que ele deixou uns milhões para trás? | Open Subtitles | هل صحيح أنه خلّف وراءه بضعة ملايين دولار؟ |
É verdade que ele enfiou uma chave de parafusos no olho de um preso? | Open Subtitles | هل صحيح أنه حاول طعن أحد النزلاء في عينه بالمفك؟ |
É verdade que ele rejeitou 2 milhões de dólares para vir? | Open Subtitles | هل صحيح أنه رفض 2 مليون دولار ليأتي إلى ريكافيك ؟ |
É verdade que ele estava no local do crime, que testemunhou o assassínio? | Open Subtitles | أصحيح أنّه كان في مسرح الجريمة، وأنّه شهد جريمة القتل؟ |
Já agora, É verdade que ele diz "Desculpa, acho que vou ter um orgasmo"? | Open Subtitles | بالمناسبة، أصحيح أنه يقول:"أنا آسف، لا أظنني سآتي" بهذه الطريقة؟ |
É verdade que ele fica no consulado, quando vem em negócios de tempos em tempos, mas isso foi ontem. | Open Subtitles | صحيحٌ أنه يمكث في القنصلية عندما يكونُ في المدينة لعمل من وقتٍ إلى اخر |
É verdade que ele foi preso há seis anos por embriaguez, desordem... e por ter resistido à prisão, ele apanhou o agente que o prendeu sem equilíbrio, atingi-o e fez com que ele batesse com a cabeça? | Open Subtitles | هل صحيح أنه تمّ اعتقاله قبل ست سنوات بسبب الثمالة والاضطراب... وبينما كان يقاوم ذلك الاعتقال، |
É verdade que ele namora com a tua parceira? | Open Subtitles | هل صحيح أنه يواعد شريكتك؟ |
Chefe, É verdade que ele arrancou a mão de um tipo à dentada? | Open Subtitles | أصحيح أنه قضم يد شخص أيها المدير؟ |
É verdade que ele é responsável pelo homicídio do detetive condecorado Rafael Scarfe? | Open Subtitles | أصحيح أنه مسؤول عن مقتل محقق شرطة"هارلم"ذي الأوسمة, "رافايل سكارف"؟ |
- É verdade que ele se lembra | Open Subtitles | - هل صحيحٌ أنه يتذكّر |