"é verdade que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل صحيح أنه
        
    • أصحيح أنّه
        
    • أصحيح أنه
        
    • صحيحٌ أنه
        
    É verdade que ele deixou uns milhões para trás? Open Subtitles هل صحيح أنه خلّف وراءه بضعة ملايين دولار؟
    É verdade que ele enfiou uma chave de parafusos no olho de um preso? Open Subtitles هل صحيح أنه حاول طعن أحد النزلاء في عينه بالمفك؟
    É verdade que ele rejeitou 2 milhões de dólares para vir? Open Subtitles هل صحيح أنه رفض 2 مليون دولار ليأتي إلى ريكافيك ؟
    É verdade que ele estava no local do crime, que testemunhou o assassínio? Open Subtitles أصحيح أنّه كان في مسرح الجريمة، وأنّه شهد جريمة القتل؟
    Já agora, É verdade que ele diz "Desculpa, acho que vou ter um orgasmo"? Open Subtitles بالمناسبة، أصحيح أنه يقول:"أنا آسف، لا أظنني سآتي" بهذه الطريقة؟
    É verdade que ele fica no consulado, quando vem em negócios de tempos em tempos, mas isso foi ontem. Open Subtitles صحيحٌ أنه يمكث في القنصلية عندما يكونُ في المدينة لعمل من وقتٍ إلى اخر
    É verdade que ele foi preso há seis anos por embriaguez, desordem... e por ter resistido à prisão, ele apanhou o agente que o prendeu sem equilíbrio, atingi-o e fez com que ele batesse com a cabeça? Open Subtitles هل صحيح أنه تمّ اعتقاله قبل ست سنوات بسبب الثمالة والاضطراب... وبينما كان يقاوم ذلك الاعتقال،
    É verdade que ele namora com a tua parceira? Open Subtitles هل صحيح أنه يواعد شريكتك؟
    Chefe, É verdade que ele arrancou a mão de um tipo à dentada? Open Subtitles أصحيح أنه قضم يد شخص أيها المدير؟
    É verdade que ele é responsável pelo homicídio do detetive condecorado Rafael Scarfe? Open Subtitles أصحيح أنه مسؤول عن مقتل محقق شرطة"هارلم"ذي الأوسمة, "رافايل سكارف"؟
    - É verdade que ele se lembra Open Subtitles - هل صحيحٌ أنه يتذكّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more