Eu considero a Índia e a China como os melhores parceiros no mundo para uma boa política climática global. | TED | و انا أعتبر الهند و الصين أفضل الشركاء في العالم في و ضع سياسة عالمية جيدة للمناخ. |
Na Índia e no Nepal, fui apresentada às fábricas de tijolos. | TED | في الهند و النيبال دخلت إلى قمائن الطوب. |
Mesmo em países como a Índia e o Japão, onde as mulheres não estão a mover-se tão rapidamente para o mercado de trabalho regular, estão a entrar no jornalismo. | TED | حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي ولكن يتجهن نحو الصحافة |
Imaginem a China, a Índia e o Paquistão a entrarem em guerra à medida que os impactos climáticos geram conflitos por bens como comida e água. | TED | تخيلوا إن ذهبت الصين والهند وباكستان إلى الحرب كآثار مناخية تولد الصراعات على الماء والغذاء. |
Assim, em 1965, fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar, na Índia, e vi, pela primeira vez, fome, morte, pessoas a morrer de fome. | TED | ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع |
Dois dos meus alunos, Jim e James, viajaram pela Índia e pela Tailândia, e começaram a pensar muito neste problema. | TED | سافر اثنان من طلبتي، جيم و جيمز، في أنحاء الهند و تايلند، وبدأوا في التفكير في هذه المشكلة كثيراً. |
Mas o Japão, em contraste com a Índia e a China, manteve a sua soberania nacional. | TED | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
Ainda sob domínio estrangeiro, e sem soberania, a Índia e a China estão no canto em baixo. | TED | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية. |
Então, investimentos sociais em saúde, educação, infraestruturas e eletricidade é o que é preciso na Índia e na China. | TED | لذلك ، الاستثمارات الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والبنية التحتية ، و الكهرباء هو ما تحتاجه الهند و الصين. |
Tudo porque ela se envolveu com um homem casado na Índia e teve um bebé. | Open Subtitles | كل ذنبها انها تورطت مع رجل متزوج من الهند و انجبت طفلا |
a colônia holandesa de Sumatra pelo seu óleo, e ameaçam a Índia e Austrália. | Open Subtitles | والمستعمره الهولنديه فى سومطره من اجل النفط كما هددوا الهند و استراليا |
Ofereceram à Mira um emprego na Cruz Vermelha, na Índia, e o Ed Welles vai aposentar-se dentro de meses, então pensei... | Open Subtitles | ميرا تلقّت فرصة عمل متجهة للصليب الاحمر في الهند, و إد ويليس سيتقاعد بعد شهور قليلة, |
Os Romanos gastam o equivalente a 2,2 mil milhões de dólares por ano, na importação de luxos como a seda, através de intermediários na Índia e na Ásia Central. | Open Subtitles | ينفق الرومان مايعادل 2,2 مليار دولار في العام في إستيراد كماليات كالحرير من وسطاء في الهند و وسط آسيا. |
É transmitido por mosquitos na África, sul da Índia e sudeste asiático. | Open Subtitles | انها تنتشر عن طريق البعوض في افريقيا, جنوب الهند و جنوب شرق آسيا. |
Ele queria que vivesse e fosse para a Índia e fosse livre, nadasse no oceano. | Open Subtitles | لقد ارادك ان تعيشى و تذهبى الى الهند و تكونى حرة و تسبحى فى المحيط |
Depois podes rastejar para debaixo da pedra de onde vieste na Índia e podemos abandonar esta tua charada, Hardy. | Open Subtitles | و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي |
Mas quero saber quando é que o rendimento médio, o dinheiro, para cada pessoa, por mês, na Índia e na China, quando é que vai alcançar o do Reino Unido e dos EUA. | TED | ولكن أريد أن أرى متى متوسط الأجر ، والمال لكل شخص، شهرياً في الهند و الصين، متي ستصل تلك إلي ما هو عليه الحال في كل من بريطانيا و الولايات المتحدة؟ |
Na realidade, se recuarmos no registo histórico, houve uma altura, há centenas de anos, em que o rendimento médio per capita na Índia e na China estava acima do da Europa. | TED | في الحقيقة إذا عدنا للسجل التاريخي ، في إحدى المرات قبل مئات السنين كان دخل الفرد في الهند و الصين كان أعلى مما هو عليه في أوروبا. |
Estarei a dizer que não se pode aprender nada com as coisas positivas na Ásia e na Índia, e também com as negativas? | TED | هل ما أقوله بأنه ليس هناك ما يتعلم منه، من إيجابيات آسيا والهند وكذلك سلبياتهما ؟ |
Consta que o Japão, a Índia e os Israelitas têm em sua posse algumas naves. | Open Subtitles | انتشر الأمر في اليابان والهند وربما وضعت إسرائيل يدها على بعض السُفن |
A China é um país do BRIC. Os países do BRIC são o Brasil, a Rússia, a Índia e a China. | TED | وتعني دولة "براص" البرازيل و روسيا والهند والصين. |
Vou a Itália, depois ao ashram da guru do David na Índia, e acabo o ano em Bali. | Open Subtitles | سوف اذهب الى أيطاليا ثم الى مدرسة ديفيد بأشروم بالهند وسأنهى السنة فى بالى |