- O Lamont. Faz negócio com os índios. - Vêm de longe? | Open Subtitles | رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد ؟ |
O gado que trouxemos roubaram-nos os índios e os ladrões. | Open Subtitles | القطعان التي أحضرناها إستولي عليها الهنود الحمر وسارقوا المواشى |
Quisera que os índios da reserva pudessem ver isto. | Open Subtitles | أتمنى الهنود فى الحجز لو يمكنهم رؤيه ذلك. |
A região está pejada de índios e você vai pescar? | Open Subtitles | البلد كله يتوارى من الهنود وأنت ذاهب لصيد السمك؟ |
Será mais fácil descobrir de onde os índios o obtêm. | Open Subtitles | انها تكون أسهل نتيجة عندما يحصل الهنود على ذلك |
Para sua informação, tentamos assinar um novo tratado com os índios. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا نحاول ان نتوصل الى اتفاقية جديدة مع الهنود |
Agora livre-se daqueles corpos e comece a procurar aqueles índios. | Open Subtitles | تخلّص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود |
Mesmo antes de decidirem mandar o exército massacrar os índios. | Open Subtitles | فقط قبل أن يقرروا إرسال .الجيش إلى مذبحة الهنود |
Pendurado numa cerca com um punhado de índios maltrapilhos. | Open Subtitles | معلّق على شبك مع مجموعة من الهنود الوضيعين |
Não queria a minha mulher tendo ela estado com índios. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أردت أستعادة زوجتي من الهنود |
Há mais formas de pacificar os índios, sem os matar. | Open Subtitles | طرق اخرى لاسترضاء الهنود خيرا من اطلاق النار عليهم |
Quando meu pai veio para cá, só havia índios selvagens. | Open Subtitles | حينما زارها والدي لم يكن فيها سوى الهنود المتوحشين |
Tentou alterar a política do governo em relação aos índios. | Open Subtitles | لقد حاول أن يغير سياسة الحكومة . تجاة الهنود |
Espero que mostrem quando trocaram armas por milho com os índios, e os índios mataram-nos e levaram o milho. | Open Subtitles | آمل أنهم يروننا مشهد مقايضة البنادق مع الهنود مقابل الذرة ثم الهنود أطلقوا النار عليهم واستعادوا الذرة |
Para os índios, desenhar alguém é roubar-lhe a alma. | Open Subtitles | يقول الهنود إننا عندما نرسم شخصا نسلبه روحه |
Para os índios, desenhar alguém é roubar-lhe a alma. | Open Subtitles | يقول الهنود إننا عندما نرسم شخصا نسلبه روحه |
Eles odeiam-os mais do que costumavam odiar os índios. | Open Subtitles | إنهم يكرهونهم أكثر مما أعتادوا أن يكرهوا الهنود |
Começamos nos arredores da cidade, no casino dos índios, e voltamos. | Open Subtitles | حسنًا، لنبدأ بضواحي البلدة يوجد ملهى هندي في طريق عودتنا |
Devia tê-los enterrado e depois perseguir os índios que os mataram. | Open Subtitles | ، ينبغي عليكَ دفنهم ثمّ تلفّق السبب في ذلك للهنود |
Se foste criado por índios, como podes saber conduzir um carro? | Open Subtitles | أذا كانت تربيتك هندية فكيف عساك أن تقود عربة؟ |
Parece que está fortemente ligado... com os índios, de uma ou outra maneira. | Open Subtitles | يبدو انك اصبحت اكثر ارتباطا بالهنود بطريقة او باخرى |
- Pode farejar um índio a uma milha. - Farejar índios? | Open Subtitles | ـ يستطيع شم رائحة الهندي من مسافة نصف ميل ـ يشم رائحة الهنود ؟ |
A cortina abre e temos crocodilos e fadas, piratas e índios e sei lá o que mais. | Open Subtitles | الستاره ستفتح فيجدوا تماسيح وجنيات وقراصنه وهنود أن لا أعرف كيف سيحدث هذا ؟ |
Eu disse-te, Zeb. Sinais de índios por todo o lado. | Open Subtitles | قلت لك، زيب العلامة الهندية في جميع أنحاء المنطقة |
A localização temporal e espacial aponta fortemente para índios. | Open Subtitles | هذا الشكل و المكان أعتقد أنهم الأميريكيون الأصليون |
1871 A Lei de Apropriação Índia coloca todos os índios sob proteção do governo federal. | TED | عام 1871: جعل قانون الاعتمادات للهنود الأصليين جميع السكان الأصليين تحت رقابة الحكومة الفيدرالية. |
Achamos justo pagar-lhes aqui também... mesmo que sejam índios. | Open Subtitles | ومن العدل أن نجازي خدمنا هنا أيضاً، حتى وإن كانوا هنوداً |
Os índios nada sabem de Deus e da moral. | Open Subtitles | فالهنود لا يعرفون شيئاً عن الله ولا عن الحقوق الاخلاقية |
- Até pode enterrá-la. - Estamos livres como índios. | Open Subtitles | او ادفنه ، لا نهتم اننا كالهنود الاحرار |
índios ou negros, ambos. - Steve! | Open Subtitles | "انجنس"و كلوريدس كلاهما |
Estes são índios na fronteira do Peru, que foram sobrevoados por missionários | TED | هؤلاء أيضا هنود على حدود البيرو يطير فوقهم الناس في رحلات ينظمها مبشرون. |