ويكيبيديا

    "ó" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوه
        
    • اوه
        
    • أيتها
        
    • أنت يا
        
    • ويلاه
        
    • أنت أيها
        
    • آه يا
        
    • أو واحد
        
    • هيوجو
        
    Ó morcego, querida criatura da noite, encontrarás uma janela, à tua direita! Open Subtitles أوه أيها الخفاش ايها المخلوق الليلي الجميل ستجد النافذة على يمينك
    Dêem as boas-vindas ao nosso próximo convidado, Mr. James Woods. Ó James. Open Subtitles يرجى الترحيب بـ ضيفنا القادم السيد جيمس وودز , أوه جيمس
    Mas ele vai matar-nos a todos! Ó Deus, Majestade, o que é que quer? Open Subtitles ولكنه سيقتلنا كلنا أوه الله ، فخامتك , ماذا تريدين ؟
    Que eu saiba, Ó César, não foram os romanos que erigiram as pirâmides. Open Subtitles حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة
    Posso provar-te em qualquer altura, Ó César, que o meu povo egípcio conserva todo o seu génio. Open Subtitles أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا
    Ó Bomba poderosa e eterna, que descestes a nós para fazer o céu na terra, iluminar as nossas trevas. Open Subtitles أيتها القنبلة الهائلة التي نزلت بيننا لجَعْل السماءِ تحت الأرضِ، خفّفْ ظلامَنا.
    Por favor, apareça diante de nós, Ó Poderoso Soldado da Escuridão Open Subtitles رجاءً اظهر أمامنا أوه , يا جندي الظلام القدير
    Ó meu amor, todas as coisas enchem-se de paixão, e como um cometa dourado no céu, da minha boca sai. Open Subtitles أوه .. حبيبي . .. يفيض كل الخلق بالعاطفة
    Ó meu amor, todas as coisas enchem-se de paixão, e como um cometa dourado no céu, da minha boca sai, Open Subtitles أوه .. حبيبي . .. يفيض كل الخلق بالعاطفة
    Ó, meu Deus, isto dói. Não consigo sentir a minha perna. Open Subtitles أوه, يا الاهي, هذا يؤلم لا أستطيع الشعور بقدمي
    Ó Deus, pai nosso que estás no céu, que ordenou para nos amarmos uns aos outros como Teus filhos. Open Subtitles أوه يا إلهي , يا أبانا في السماء الذي أمرنا أن نحب أحدنا الأخر كحبنا لأولادنا
    Ó não, não eu, Eu sobreviverei. Open Subtitles أوه لا، لا أنا، أنا سوف البقاء على قيد الحياة
    Vejamos se consegues agarrá-la. Cabra! Ó, meu Deus! Open Subtitles لنرى إن إستطعتي أن تفهمي سـافلـه أوه يـا إلـهي
    Ó, Margie, sabes que não é sábio mostrar desespero a meio de uma negociação? Open Subtitles أوه مارغي تعلمين بأنه ليس من الحكمة أبداً بأن تظهري اليأس في منتصف المفاوضات
    É um excelente condutor. Ó, mon Dieu! Nolan! Open Subtitles بأنه موصل ممتاز أوه يا إلهي نولان سأكون على مايرام
    Ó, querida, que bom. Obrigada, querida. Open Subtitles اوه ياعزيزتي هذا جميل جداً شكراً لكِ ياحبيبتي
    Ó, eu esqueci-me. Tu não estás numa aventura, és mas é um chato. Open Subtitles اوه نسيت , انت لست فى مهمّة انت فقط تشعر بالملل
    Ó, tia Suzanne, onde quer isto? Open Subtitles , اوه , ايتها العمة سوزان اين تريدين أن تضعي هذا ؟
    Permite, por isso, Ó santa, que os lábios façam como as mãos. Open Subtitles إذاً أيتها القديسة " " دعى الشِفاه تفعل ما تفعله الأيدى
    O Fry é mais ou menos desta época. Vou falar como ele. Ó amigo! Open Subtitles فراي من فترة مقاربة لهذه, سأتحدث مثله أنت يا هذا, نحن نبحث عن ميكروويف
    Ó meu querido, e se viesses só cá dar-me um beijo? Open Subtitles ويلاه ، يا عزيزي ، لمَ لا تأتي إليّ هنا و ان تقوم بتقبيلي فحسب ؟
    Ó Urso Bebé, não te metas em sarilhos. Open Subtitles أنت .. أيها الدب الصغير أبقى أنفك نظيفاً
    Gostaria, Ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. Open Subtitles أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم
    Com você, vou trabalhar maravilhas, Ó bela. Open Subtitles مَعك، أنا سَأُشغّلُ العجائبَ، أو واحد جميل
    Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau. Open Subtitles يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد