Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão. | TED | تاخذ حوالي 4 أسابيع لزرع تلك الخلايا من العضو. |
Um tumor no pulmão ou no rim liberta coágulos para outro órgão. | Open Subtitles | ورم في الرئة أو الكلية قد يسبب تجلطاً في العضو الآخر |
Intestinos eram o único órgão que faltava neste corpo? | Open Subtitles | الأمعاء هي العضو الوحيد المفقود من هذه الجثة؟ |
Algumas pessoas pensam que o cérebro é o órgão mais sexy. | Open Subtitles | حسنٌ، بعض الناس يعتقدون أن أكثر الأعضاء إثارة هو العقل |
Quantas pessoas vivas conheces que tenham um órgão obtido no mercado negro? | Open Subtitles | كم شخصاً تعرفه نجا بعد نقل له عضو من السوق السوداء؟ |
O órgão juntou-se ao hino fúnebre. | TED | وواصل الأرغن في إضافة الترنيمة الجنائزية. |
Usando a tecnologia de alteração de genes, é hoje possível criar sofisticadamente um órgão para transplante humano que pode desenvolver-se em porcos, com toda a segurança. | TED | باستخدام تقنيات تعديل الجينات، أصبح من الممكن الآن تخليق أعضاء بشرية قابلة للزراعة يمكن تنميتها بأمان في الخنازير. |
Se eu removê-lo, estarei apenas retirando um órgão morto. | Open Subtitles | إذا أنا إزالته، أنا ببساطة إزالة الجهاز الميت |
Estão agora a fechá-lo. Vamos ver como aceita o novo órgão. | Open Subtitles | الآن نقوم بإغلاق الجرح وسنرى كيف يستجيب مع العضو الجديد |
O destinatário do órgão pode estar a beira da morte. | Open Subtitles | الشخص المقصود بتلقي العضو قد يكون قريباً من الموت |
Esta fórmula... quando ingerida, causará o edema desse órgão. | Open Subtitles | هذه التركيبة، عندما يتم هضمها تسبب تورم العضو |
O que fizemos foi usar o biomaterial como uma ponte para que as células no órgão pudessem caminhar naquela ponte e ajudar a cobrir a lacuna para regenerar aquele tecido. | TED | ما فعلناه في الواقع كان أننا استخدمنا الخامة الحيوية كجسر لتتمكن خلايا العضو من عبور هذا الجسر، إذا أردتم القول، لتعمل على ملء الفراغ وتجدد هذا النسيج. |
Umas semanas depois, temos o órgão construído que podemos implantar no doente. | TED | بعدها ببضعة أسابيع، سيصبح معك العضو الذي تمت هندسته الذي يمكن لنا أن نقوم بزراعته مرة أخرى في المريض. |
Vamos começar pelo hipocampo, mostrado a amarelo, que é o órgão da memória. | TED | حسنا سنبدأ بالحُصين، الملون بالأصفر، والذي هو العضو المسؤول عن الذاكرة. |
Bom, tudo começa com o facto de o coração ser o órgão menos regenerativo do corpo humano. | TED | حسنًا، فان الموضوع يبدأ من حقيقة أن القلب هو أقل الأعضاء تجديداً لخلاياه في جسم الإنسان. |
Acha realmente, que é possível amputar um "órgão" como esse? | Open Subtitles | ..إذاً أنت فعلاً تعتقد بإحتمالية بتر عضو كهذا ؟ |
O órgão podia ser treinado para tocar várias músicas usando instruções codificadas usando pinos num cilindro rotativo. | TED | يمكن أن يتم تدريب الأرغن ليعزف أغاني متنوعة باستخدام تعليمات يتم تشفيرها بوضع دبابيس علي أسطوانة دوارة. |
O maior órgão no nosso corpo não é o fígado ou o cérebro. | TED | إن أكبر أعضاء جسدك ليس هو المخ أو الكبد |
Então, como estudamos este órgão misterioso? | TED | حسنا، كيف يمكن لك دراسة هذا الجهاز الغامض؟ |
A menos que tenham inventado um novo órgão, não é cancro. | Open Subtitles | لا يوجد سرطان إلا إن كانوا اخترعوا عضواً جديداً |
Quero que limpem todos os tubos deste órgão que mancharam com a vossa música popular. | Open Subtitles | أريدك أن تنظف كل أنبوب من أنابيب الأورغن التي لوثت بواسطة موسيقاك الشعبية |
Eles... têm atrofiado o órgão da fé. Que dizes? Não precisam dele! | Open Subtitles | لديهم الاعضاء لكنها تضمر من عدم استخدامها |
Até muito recentemente, os diagnósticos tendem a ser feitos após exame histológico do órgão removido. | Open Subtitles | حتى مؤخرًا يميل التشخيص إلى أن يتم بعد الفحص النسيجي للعضو المزال |
As células andaram a flutuar, foram parar a um órgão, foram banhadas em citomas, e foram parcialmente diferenciadas. | Open Subtitles | ثم طافت حتّى حطّت على عضوٍ معيّن وراحت تسبح في بحرٍ من الخلايا ثمّ تمايزت جزئياً |
A bala passou pelos órgão vitais e alojou-se na curvatura posterior. | Open Subtitles | الرصاصة أخترقة أعضائه الحية و أستقرت في التقويس الخلفي |
É um órgão frágil, e preciso de um forte. | Open Subtitles | إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً. |
Estarei lá em cima no órgão. | Open Subtitles | سوف أصعد للطابق العلوي عند الأورج |
Estava a tocar órgão. E ele despedaçou o half-pipe! | Open Subtitles | لقد كنت أعزف على الأورغ, بعد ذلك حطمه نصفين. |