"O médico-legista diz que uma queda causou as fracturas ósseas, | Open Subtitles | حدد الفاحص الطبي العظام المتكسرة متوافق مع سقوط علوي |
As marcas ósseas e o local de despejo são uma assinatura específica. | Open Subtitles | العلامات على العظام و مكان رميهن ذلك توقيع محدد جدا |
Há evidências de fluxo de núcleos nas células ósseas. | Open Subtitles | هناك أدلة على وجود تيار نوى في خلايا العظام |
Lembro-me de ler sobre um caso parecido no condado de Spotsylvania, com marcas ósseas semelhantes. | Open Subtitles | اتذكر انني قرأت عن قضية كهذه في مقاطعة سبوتسلفانيا بعلامات مماثلة على العظم |
Podemos polir as camadas superficiais das células ósseas e analisar o que está por baixo. | Open Subtitles | يمكننا نزع الطبقة السطحية من العظم ونفحص ما يوجد أسفله |
Ele já morreu, mas era deficiente mental e sofria de anomalias ósseas severas. | TED | منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة. |
Ainda não sabe o que é, mas há uma espécie de formações ósseas na espinha dorsal e no crânio do bebé. | Open Subtitles | هي لا تعرف لحد الآن لكن هناك بعض النوع نمو عظمي على العمود الفقري وجمجمة الطفل الرضيع. |
A origem de um padrão de lesões ósseas que aconteceram pouco depois da morte dela. | Open Subtitles | مصدر محاكٍ لكدمات العظام التي حدثت لها قبل الوفاة بقليل |
Estamos a falar de diabetes e hipertensão e doenças ósseas, como osteoporose... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن السكّري و ضغط الدم المرتفع و أمراض العظم، هشاشة العظام. |
Separei as lesões ósseas em duas categorias, traumatismos por impacto e cortantes. | Open Subtitles | لقد تسنى لي تصنيف جروح العظام في فئتين رضوض موغلة ورضوض كليلةٌ حدثت الرضوض الكليلة بعد الوفاة |
Novamente, por causa das fracturas ósseas, é provável que o pára-choques estivesse entre 55 cm e 63 cm acima do solo. | Open Subtitles | لأنه، مرة أخرى، نظرا لكسور العظام من المرجح أن يكون بإرتفاع 22 إلى 25 بوصة عن الأرض |
- Sem grandes fracturas ósseas. | Open Subtitles | C-العمود الفقري، و الصدر والحوض جميعها سلبية. -لا كسور العظام الطويلة. |
As proeminências ósseas mais robustas, aumentei o tamanho dos processos do mastóide e o topo da nuca. | Open Subtitles | جعلتُ العظام البارزة أكثر قوّة... ورفعتُ حجم الخشاء والقمم القفوي |
Fracturas ósseas mal cicatrizadas. | Open Subtitles | أجل، كسور العظام كانت تلتئم ببطىء. |
As células ósseas mostram algumas anomalias interessantes. | Open Subtitles | . أظهرت خلايا نخاع العظم بعض الحالات الشاذة الغريبة |
As janelas ósseas parecem bem. | Open Subtitles | منافذ العظم تبدو نظيفة |
As células ósseas estão diferenciadas. | Open Subtitles | وخلايا العظم متمايزة بشدّة |
Fracturas extensas remodeladas das costelas... novas formações ósseas subperiósteas... em ambos os fémures e no úmero esquerdo. | Open Subtitles | كسور للأضلاع ملتئمة بكثرة تكونات عظمية جديدة في تحت السمحاق لعظام كلا الفخذين و عظم العضد الأيسر |
Parecem ser deformações ósseas discretas. | Open Subtitles | - حسنا، ينظرون لكي يكونوا عاهات عظمية منفصلة. |
Com grandes placas ósseas no dorso, o Estegossauro, um herbívoro de 3 t, viveu na mesma época das primeiras aves. | Open Subtitles | مع لوحات عظمية كبيرة على ظهره Stegosaurus الـ آكل لثلاث أطنان من النباتات يوميًا هو مِن أوائلِ الطيور المعاصرة |
Também tem pequenas deformações, as pernas ligeiramente arqueadas, excrescências ósseas e inserções musculares. | Open Subtitles | لديها بعض التشوهات البسيطة أيضًا يتضمن ذلك إنحناء طفيف في السيقان ونمو عظمي في عدد من أربطة العضلات |