ويكيبيديا

    "últimas duas horas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الساعتين الماضيتين
        
    • آخر ساعتين
        
    • منذ ساعتين
        
    • لساعتين
        
    • الساعتين الأخيرتين
        
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.
    E ela andou escondida no fundo das canecas nas últimas duas horas? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    Sr. Presidente, nas últimas duas horas, o inimigo concentrou-se em destruir sistematicamente redes electricas e de transmissao na Terra. Open Subtitles سيّدي الرّئيس، ركّز العدوّ في آخر ساعتين على تعطيل شبكات الكهرباء والإرسال حول العالم
    Fazes ideia do que te aconteceu nas últimas duas horas? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟
    A saída do tubo fechou nas últimas duas horas. Open Subtitles أنبوبة صدرية علقت لمتابعة الحالة منذ ساعتين
    Passei as últimas duas horas a foder, sem clímax. Open Subtitles أعني أنني مارست الجنس لساعتين دون أن أصل لنهاية
    Passei as últimas duas horas a imaginar várias cenas na minha cabeça, a tentar pensar numa frase inteligente para te dizer. Open Subtitles لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ.
    A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. Open Subtitles ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين
    Nem um pio. Nem se mexeu nas últimas duas horas. Open Subtitles لم يتحرك ولا حركة واحدة منذ الساعتين الماضيتين
    Nas últimas duas horas, sempre que dás, ele ganha. Open Subtitles طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح
    Estive sentado dentro de um baú nas últimas duas horas, a ler! Open Subtitles لقد كنت جالسا أقرا طوال الساعتين الماضيتين
    Pelo que sei, ele gravou todas as conversas que tive nas últimas duas horas. Open Subtitles بحسبما أعرف، فلقد سجّل كل مكالمة أجريتها في غضون الساعتين الماضيتين
    Pedi à NSA que pesquisasse todos os telefonemas da Casa Branca e e-mails durante as últimas duas horas e meia. Open Subtitles جعلت وكالة الأمن القومى ...تُجرى ترتيباً للبيانات على كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكترونى خلال آخر ساعتين ونصف
    Todos os nossos cartazes na 4th Street foram arrancados ou rasgados nas últimas duas horas. Open Subtitles كلّ واحد منا بملصقة في الشارع الرابع لا بد أنّهم خربوا أو شوهوا في آخر ساعتين.
    Foram identificados mais de 20 tiroteios nas últimas duas horas, e nem quero imaginar quantos deles acabaram em homicídio. Open Subtitles نظام تحديد مواقع إطلاق النار سجل أكثر من 20 حالة في آخر ساعتين ولا أريد حتى أن أخمن كم منها انتهى بجريمة قتل
    Primeiro, descobre que chamadas fez nas últimas duas horas. Open Subtitles حسناً, أولاً... أحتاجكِ أن تعرفى المكالمات التى اجراها خلال آخر ساعتين
    Lembras-te de vermos A vatar e teres passado as últimas duas horas com a cabeça na minha carteira? Open Subtitles تذكر عندما ذهبنا "لمشاهدة "آفاتار أمضيت آخر ساعتين واضعاً رأسك بحقيبتي
    Tenho estado às voltas ao teu quarteirão nas últimas duas horas, a tentar convencer-me a não te dizer o que vou dizer, Open Subtitles لقد بدأتي في أخافتي لقد كنتُ أمشي حول شقتك منذ ساعتين أحاول منع نفسي من قول ما أريد قوله؟
    Estive a dizê-lo sempre que as portas abriram nas últimas duas horas e finalmente apanhei-o. Open Subtitles نعم كنت أقول هذا كل مرة يفتح! فيها الباب لساعتين وأخيرا حصلت على رجلي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد