ويكيبيديا

    "últimas duas semanas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسبوعين الماضيين
        
    • الأسبوعين الأخيرين
        
    • الاسبوعين الماضيين
        
    • منذ اسبوعين
        
    • آخر إسبوعين
        
    • أخر أسبوعين
        
    • الإسبوعين الماضيين
        
    • اخر اسبوعين
        
    • الأسابيع الماضية
        
    • الأسبوعين المنصرمين
        
    • خلال الأسبوعين
        
    • للإسبوعين الماضيين
        
    Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    Nas últimas duas semanas vocês não conseguiram absolutamente nada! Open Subtitles على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً
    - Sim, eu vi-a. Acabei de sacar as últimas duas semanas do computador do Pacci. Open Subtitles نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي
    Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    Nas últimas duas semanas, ando a tentar reunir forças para me mudar para o quarto da minha avó e se te mudasses para lá, podia ser o empurrão que me falta para o fazer. Open Subtitles ، لأنني أحاول جمع كل شيء معاً لكي تنتقلي إلي غرفة جدتي ، منذ اسبوعين ، و أن إنتقالك سوف يكون ضربة في مقتل وهذا ما أريدة
    Temos que fazer alguma coisa porque a temos ignorado muito nas últimas duas semanas. Open Subtitles حسناً ، لابد أن نفعل شيء ما لأننا تجاهلناها بالكامل آخر إسبوعين
    Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. Open Subtitles إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين
    Penso que pagamos pelas últimas duas semanas. Open Subtitles لا أعتقد أننا دفعنا عن الأسبوعين الماضيين
    Tudo o que os dois têm feito é discutir sobre coisas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل ما قمتم به أنتم الاثنان هو المجادلة طوال الأسبوعين الماضيين
    A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. Open Subtitles السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين
    E perdeste 8% do teu peso corporal nas últimas duas semanas. Open Subtitles وقد فقدت ثمانية بالمائة من وزنك خلال الأسبوعين الماضيين
    - Percebi nas últimas duas semanas que posso não gostar de estar apaixonado. Open Subtitles أدركت في الأسبوعين الأخيرين بأنني قد لا أحب أن أكون محبوبا
    Há um exame de meia hora esta manhã... e saem todas as coisas que demos nas últimas duas semanas. Open Subtitles هنا اختبار لمدة 30 دقيقة هذا الصباح.. وهذه جميع الأشياء التي قمنا بها في الأسبوعين الأخيرين.
    Nas últimas duas semanas, o Wolf fez muitas mudanças. Open Subtitles في الأسبوعين الأخيرين فعل (وولف) الكثير من التغييرات
    Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين
    E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    Tem estado a largar lama nas últimas duas semanas. Open Subtitles كانت تسكب فتات القهوة منذ اسبوعين
    Nas últimas duas semanas, trabalhaste quase 50 horas. Open Subtitles آخر إسبوعين لقد عملتِ أكثر من 50 ساعة عن العمل الإضافي
    Mas os pais dizem que nas últimas duas semanas receberam 5 chamadas telefónicas que parecia um miúdo numa brincadeira. Open Subtitles لا,لا,لكن الوالدان قالا انهما في أخر أسبوعين تلقيا 5 إتصالات مما يبدو أنه صبي صغير يجري مزحة بالإتصال بهم
    Já passámos para lá deles 5 ou 6 dias nas últimas duas semanas. Open Subtitles لقَد تَجاوَزنا هَذِهِ الحُدود خِلال 5 أو 6 أيّامٍ على مَدارِ الإسبوعين الماضيين
    Nas últimas duas semanas, perdi mais gente do que ele na carreira toda. Open Subtitles في اخر اسبوعين خسرت ناسا اكثر مما خسره طوال حياته المهنية
    Ela realmente cresceu muito durante as últimas duas semanas, não achas? Open Subtitles لقد كبرت كثيراً على مدى الأسابيع الماضية, ألا تعتقدين ذلك؟
    Grande do tipo termos tido 4 buscas técnicas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين
    Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. Open Subtitles هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد