Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. | Open Subtitles | حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار |
Nas últimas duas semanas vocês não conseguiram absolutamente nada! | Open Subtitles | على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً |
- Sim, eu vi-a. Acabei de sacar as últimas duas semanas do computador do Pacci. | Open Subtitles | نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي |
Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين |
Nas últimas duas semanas, ando a tentar reunir forças para me mudar para o quarto da minha avó e se te mudasses para lá, podia ser o empurrão que me falta para o fazer. | Open Subtitles | ، لأنني أحاول جمع كل شيء معاً لكي تنتقلي إلي غرفة جدتي ، منذ اسبوعين ، و أن إنتقالك سوف يكون ضربة في مقتل وهذا ما أريدة |
Temos que fazer alguma coisa porque a temos ignorado muito nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن نفعل شيء ما لأننا تجاهلناها بالكامل آخر إسبوعين |
Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين |
Penso que pagamos pelas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا دفعنا عن الأسبوعين الماضيين |
Tudo o que os dois têm feito é discutir sobre coisas nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كل ما قمتم به أنتم الاثنان هو المجادلة طوال الأسبوعين الماضيين |
A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين |
E perdeste 8% do teu peso corporal nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | وقد فقدت ثمانية بالمائة من وزنك خلال الأسبوعين الماضيين |
- Percebi nas últimas duas semanas que posso não gostar de estar apaixonado. | Open Subtitles | أدركت في الأسبوعين الأخيرين بأنني قد لا أحب أن أكون محبوبا |
Há um exame de meia hora esta manhã... e saem todas as coisas que demos nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | هنا اختبار لمدة 30 دقيقة هذا الصباح.. وهذه جميع الأشياء التي قمنا بها في الأسبوعين الأخيرين. |
Nas últimas duas semanas, o Wolf fez muitas mudanças. | Open Subtitles | في الأسبوعين الأخيرين فعل (وولف) الكثير من التغييرات |
Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين |
E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
Tem estado a largar lama nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كانت تسكب فتات القهوة منذ اسبوعين |
Nas últimas duas semanas, trabalhaste quase 50 horas. | Open Subtitles | آخر إسبوعين لقد عملتِ أكثر من 50 ساعة عن العمل الإضافي |
Mas os pais dizem que nas últimas duas semanas receberam 5 chamadas telefónicas que parecia um miúdo numa brincadeira. | Open Subtitles | لا,لا,لكن الوالدان قالا انهما في أخر أسبوعين تلقيا 5 إتصالات مما يبدو أنه صبي صغير يجري مزحة بالإتصال بهم |
Já passámos para lá deles 5 ou 6 dias nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لقَد تَجاوَزنا هَذِهِ الحُدود خِلال 5 أو 6 أيّامٍ على مَدارِ الإسبوعين الماضيين |
Nas últimas duas semanas, perdi mais gente do que ele na carreira toda. | Open Subtitles | في اخر اسبوعين خسرت ناسا اكثر مما خسره طوال حياته المهنية |
Ela realmente cresceu muito durante as últimas duas semanas, não achas? | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً على مدى الأسابيع الماضية, ألا تعتقدين ذلك؟ |
Grande do tipo termos tido 4 buscas técnicas nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين |
Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين |