ويكيبيديا

    "últimas semanas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسابيع الأخيرة
        
    • الأسابيع القليلة
        
    • الاسابيع القليلة الماضية
        
    • الاسابيع الماضية
        
    • الأسبوعين الأخيرين
        
    • الأسابيع الأخيره
        
    • الاسبوعين الماضيين
        
    • الأسابيع القليله الماضيه
        
    • الأسابيع المنصرمة
        
    • الاسابيع الاخيرة
        
    • هذه الأسابيع الماضية
        
    • خلال الأسابيع الماضية
        
    • الأسابيع الماضيه
        
    • الإسبوعين الماضيين
        
    • الاسابيع ‫ الاخيرة
        
    A agenda dele tem sido, particularmente preenchida nestas últimas semanas. Open Subtitles كلا، جدولة أعماله مزدحمة للغاية، لاسيّما في الأسابيع الأخيرة
    Bem, nas últimas semanas tens-me chateado até dizer chega. Open Subtitles حسنًا، في الأسابيع الأخيرة كنتِ تتذمرين مني كثيرًا
    Estou só ansioso. Nas últimas semanas tens agido de modo estranho. Open Subtitles نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت
    Aprendi muito nas últimas semanas. Open Subtitles تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية
    Jean, aprendi coisas nas últimas semanas que são difíceis de exprimir. Open Subtitles جيّن, لقد تعلمت شيء صعب ان اشرحهُ في الاسابيع الماضية.
    Nas duas últimas semanas, o Roland completou os cálculos. Open Subtitles فى الأسبوعين الأخيرين " رولاند " أنهى الحسابات
    Sim, ele tem sido muito porreiro, estas últimas semanas. Open Subtitles أعنى, أنه حقا كان رائعا فى الأسابيع الأخيره.
    Desculpa-me... não ter sido muito útil nestas últimas semanas. Open Subtitles أنا آسفة لكوني سيئة التعامل في الأسابيع الأخيرة
    Tenho que vigiá-la e ao bebé nestas últimas semanas. Open Subtitles أنا بحاجة للإعتناء بها وبالطفل خلال الأسابيع الأخيرة
    Clay, sabemos que as últimas semanas têm sido difíceis. Open Subtitles يا كلاي تعرف أن الأسابيع الأخيرة كانت صعبة
    Só nas últimas semanas, descobri muito depois do barco ter zarpado. Open Subtitles فقط في الأسابيع الأخيرة. بعد فوات الأوان و أنتي لم تخبريني؟
    Mas ele andava estranho nas últimas semanas. Open Subtitles لكنه كان يتصرف بشرود هذه الأسابيع الأخيرة
    Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. Open Subtitles ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء
    Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Por acaso não deu pela falta de um carro novo nas últimas semanas? Open Subtitles و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية
    Sei que não é boa altura, mas lembrei-me que ainda não agradeci a sua inestimável ajuda nestas últimas semanas. Open Subtitles ادرك ان هذا وقت عصيب لكنه يتطلب مني ان اخبرك كم كانت مساعدتك قيمة خلال الاسابيع الماضية
    Tenho a sua folha preenchida todos os dias das duas últimas semanas. Open Subtitles وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين
    Nas últimas semanas? Toda a gente o tem tido debaixo de olho. Open Subtitles فى الأسابيع الأخيره, الجميع كان يعتنى به جيداً
    Estas duas últimas semanas, fizeram-me aperceber o quanto vos magoei. Open Subtitles الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك
    Estas últimas semanas não devem ter sido nada fáceis para ti. Com o que aconteceu à tua mãe... Open Subtitles لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك
    Temo ter-me comportado de forma monstruosa, nas últimas semanas. Open Subtitles أخشى أنني أسأت التصرف في الأسابيع المنصرمة
    O que tem acontecido aqui nas últimas semanas é difícil de aprofundar. Open Subtitles مورغان و برينتيس علي ان اقول انه ما كان يجري في الاسابيع الاخيرة هنا
    Tenho andado um pouco sonolento nas últimas semanas. Open Subtitles بدأت أكثر من النوم في هذه الأسابيع الماضية,
    Nestas duas últimas semanas ele enfrentou uma situação impossível. Open Subtitles ما واجهه خلال الأسابيع الماضية كان أمراً مستحيلاً
    - E é a única pessoa que esteve em todas as festas nas últimas semanas. Open Subtitles و هو الشخص الوحيد الذى ذهب لكل حفل فى القاعده فى الأسابيع الماضيه مما يعنى أنه تواصل
    Ele tem passado por maus momentos nestas últimas semanas. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد