ويكيبيديا

    "últimos anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السنوات الماضية
        
    • الأعوام الماضية
        
    • السنتين الماضيتين
        
    • السنوات القليلة الماضية
        
    • مر السنين
        
    • سنواته الأخيرة
        
    • السنوات الأخيرة
        
    • السنوات الاخيرة
        
    • السنوات السابقة
        
    • مدى السنوات
        
    • سنوات الماضية
        
    • الأعوام الأخيرة
        
    • الأعوام القليلة الماضية
        
    • آخر السنوات
        
    • آخر سنتين
        
    Deves tanto a alguém, que irias deitar fora estes últimos anos. Open Subtitles أنت مدينة لشخص بالكثير مما يجعلك تلقين بكل السنوات الماضية
    Durante os últimos anos, não tenho tido muito tempo para pensar. TED على مدى السنوات الماضية لم يكن لدي الوقت لكي افكر كثيراً ..
    PM: Gabby, o que é que aprendeu com as experiências dos últimos anos? TED ب م: إذًا غابي، ما الذي تعلمتيه من تجاربك في السنوات الماضية هذه؟
    Sorte a minha, nos últimos anos em que estive preso, Open Subtitles لحسن حظّي، تلك الأعوام الماضية التي كنت في السجن،
    Todos tentaram atacar o nosso negócio nos últimos anos. Open Subtitles كلم أخذوا حصتهم من لومنا طوال السنتين الماضيتين
    Receio ter dedicado demasiado tempo aos negócios nestes últimos anos... Open Subtitles أخشى بأنني كرست وقتي للعمل في السنوات القليلة الماضية
    Que já tem havido muito "dá e tira" nestes últimos anos. Open Subtitles هذا يعني بأننا سأمنا من الهدايا الهندية على مر السنين
    O que aprendi nos últimos anos é que precisamos de juntar os interessados e os desinteressados TED ما تعلمته خلال هذه السنوات الماضية بأنك بحاجة إلى تحالف من الراغبين وغيرالراغبين في تحقيق التغيير.
    Os suicídios de adolescentes nos últimos anos aumentaram 70%. TED نسب انتحار المراهقين في السنوات الماضية الأخيرة ازدادت بنسبة 70 بالمئة.
    Durante estes últimos anos, fizemos muitos tratados de paz... com várias tribos. Open Subtitles كنتم مستعدون للسلام مع روما على مدار السنوات الماضية قمنا بالكثير من معاهدات السلام مع كثير من قبائل
    Eu não era o preferido. Parece que tu e o Bud foram os únicos a ver a mãe, nestes últimos anos. Open Subtitles يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية
    foi o que fez com que estes últimos anos valessem a pena. Open Subtitles هذا ما جعل تلك السنوات الماضية جديرة بالأهتمام
    Mas, se não fizer isso por mim... perturbarei tanto a sua vida... que os últimos anos vão parecer ter sido um paraíso. Open Subtitles وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم ساجعل حياتك تعيسة ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك
    Como sabes, tenho achado o programa bastante benéfico nos últimos anos. Open Subtitles كما تعلم لقد وجدت البرنامج مفيد جداً في الأعوام الماضية
    Apesar dos últimos anos terem sido um desastre... estas coisas deixam-me triste. Open Subtitles برغم سوء السنتين الماضيتين إلا أني حزين سآخذ شراب الفودكا مع التونيك من فضلك
    É uma longa história, ele nos últimos anos tem sido... Open Subtitles إنها قصة طويلة أعني، على مدى السنوات القليلة الماضية
    Nos últimos anos vim a muitas coisas destas mas esta tem muitos aspectos únicos. Open Subtitles أجل، عصرت العديد من هذه الجرائم على مر السنين. لكن هذه الجريمة لها سمة فريدة.
    Um local pacato, onde poderia passar os últimos anos antes da reforma. Open Subtitles مكان هادىء لطيف يقضى فيه سنواته الأخيرة القليلة قبل التقاعد
    Nos últimos anos, recrutaram um poderoso bloco de apoio. Open Subtitles في السنوات الأخيرة اجتذبوا كتلة قويّة لتأييد التصويت
    Quantos de vocês, nos últimos anos, se preocupou com o Médio Oriente e perguntou o que é que se podia fazer? TED من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟
    Por melhor que nos tenhamos saído nestes últimos anos, esta viagem me trará grandes bençãos. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه في السنوات السابقة هذه الرحلة ستحقق لي عظيم البركه.
    Nos últimos anos, quatro pessoas, inclusive a sua irmã, morreram aqui. Open Subtitles زهاء الثلاث سنوات الماضية مات 4 أشخاص بما فيهم أختك
    Não preciso de lhe dizer que já houve alguns incidentes trágicos envolvendo doentes mentais nas universidades, nos últimos anos. Open Subtitles انظر,لا اعتقد انه يجب عليّ ان أخبرك انه حدثت حوادث مأساوية بسبب المرضى النفسيين في الجامعات في الأعوام الأخيرة.
    Muito se tem discutido, nos últimos anos, sobre o aumento dos custos dos serviços de saúde. TED جرت الكثير من النقاشات خلال الأعوام القليلة الماضية حول ارتفاع كلفة الرعاية الصحية
    Nos últimos anos ela já não era nada. Open Subtitles في آخر السنوات لم يكن قد تبقى بها شيء.
    Tenho andado fugido nos dois últimos anos da minha vida. Open Subtitles لقد كنت أعيش هارباً في آخر سنتين من حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد