Esta rapariga é a única coisa boa na minha vida. | Open Subtitles | هذه الفتاة الشيء الوحيد الجيد الذي حدث في حياتي |
O conhaque, é a única coisa boa, que os franceses trouxeram ao meu país. | Open Subtitles | انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي |
A única coisa boa da Califórnia é esta merda. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء |
A única coisa boa que você fez por elas foi ser atropelado pelo trem. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي فعلته لهن، أنك قد إصطدمت بذلك القطار. |
A única coisa boa até agora, é tentar descobrir o que a faz funcionar. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الجيد الآن هو معرفة ما يجعله يعمل |
Porque eu acho que és a única coisa boa que eu fiz. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنك الشيء الوحيد الجيّد الذي فعلته من قبل |
Não consigo parar de pensar que a única coisa boa que pode acontecer connosco | Open Subtitles | الشيء الذي لا يبرح تفكيري هو أن الحسنة الوحيدة التي قد تصيبنا الآن |
Foi a única coisa boa que fiz antes de criar a lista. | Open Subtitles | كان ذلك الشيء الوحيد الجيد الذي قمت به قبل إعدادي لهذه القائمة |
Cigarros ingleses. A única coisa boa que a Inglaterra tem. | Open Subtitles | سجائر إنجليزية إنه الشيء الوحيد الجيد في انجلترا |
Tu és a única coisa boa que aconteceu na merda desta cidade. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لهذه المدينة اللعينة |
A única coisa boa num divórcio é que já passámos essa fase. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد خول الطلاق هو أنه انتهينا من كل هذه الأمور |
Foi também a única coisa boa e verdadeira que fiz em toda a minha vida. | Open Subtitles | ولقد كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته في حياتي كلها |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
A única coisa boa que tem na sua vida é a sua filha. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي عِنْدَكَ إخْتياَرك بنتُكَ. |
Isso pode ser a única coisa boa que veio de toda esta confusão. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى |
Foste a única coisa boa que me aconteceu este Verão. | Open Subtitles | أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف |
Nora foi a única coisa boa que tive na vida. E tiraram-ma... | Open Subtitles | (نورا) كانت الشيء الوحيد الجيّد في حياتي، وقد أخذوها مني |
A única coisa boa desta história foi a minha decisão de ter enviado Robert Dudley à Corte Francesa. | Open Subtitles | الحسنة الوحيدة التي جنيناها من هذا كانَ قراري بإرسال روبرت دادلي إلى البلاط الفرنسي |
A única coisa boa dentro da caixa era a esperança. | TED | الخير الوحيد في ذلك الصندوق كان الأمل . |
Se foi isso que o nascimento dele me fez, matar o teu amor, levar-te para longe, a única coisa boa que já tive, então, também o odeio, apesar de ser mãe dele. | Open Subtitles | حسنا ، اذا فعل مجيئه هذا لى يقتل حبك و يأخذك منى الشئ الوحيد الرائع الذى حصلت عليه فاننى أكرهه ايضا حتى ولو كنت والدته |
Foi a única coisa boa que fizeste por mim. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الجميل الذي أسديته لي على الإطلاق |
Eu adoro ensinar ciências, é a única coisa boa na minha vida. | Open Subtitles | أحب تدريس العلم فإنه الأمر الوحيد الجيد في حياتي |
Vou dizer-te, a única coisa boa é que eles vão abaixo como um saco de batatas quando lhes bates! | Open Subtitles | اقول لكم ما ، والشيء الوحيد الجيد هو ، يذهبون إلى أسفل مثل كيس من البطاطا عند ضربهم! |