É a única maneira que tenho de me proteger. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي سأحمي بها نفسي |
É a única maneira que temos de o localizar. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي لدينا تتبع له. |
A única maneira que soube de como parar o carro... foi ir contra um pilar da ponte em Santa Fé. | Open Subtitles | ..الطريقه الوحيده التى لجأ إليها لإيقاف السياره كانت بجعلها تصطدم بسور كوبرى سانت فين |
A única maneira que isso vai acontecer é se chegar lá antes que alguém chegue primeiro. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لفعل هذا هو ان تكون هناك قبل اى احد ان يفعل |
Estou a pagar essa dívida da única maneira que posso, dando-lhe a oportunidade que ele merece. | Open Subtitles | أدفع هذا الدين بالطريقة الوحيدة التى أستطيع بأعطائه الفرصة التى يستحقها |
A única maneira que tens para salvar a tua mulher, é ganhando a corrida. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لإنقاذ زوجتك هي بالفوز في السباق |
Era a única maneira que tinham de perder a virgindade e de ficarem livres para fazer o que lhes apetecesse com outros homens. | Open Subtitles | لان هذه هى الطريقة الوحيدة التى يمكنهم بها ان يفقدو بكارتهم فيكونون احرّارا لفعل ما يريدون مع الرجال الآخرين |
Foi a única maneira que encontrei de não acabar numa vala. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لكي لا ينتهي بي المطاف ووجهي منحنيًا لأسفل داخل قبو |
E a única maneira que eles têm de sair dele é se tu me ajudares a encontrá-los. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لتخليصهم من ذلك هي أن تساعدني في العثور عليهم |
"A única maneira que consigo descrever, é que pareciam diamantes negros gigantes... " | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطيع وصفها أنها كبيرة |
É a única maneira que tenho de ouvir a sua voz. | Open Subtitles | لأنها هي الطريقة الوحيدة التي أسمعه فيها |
Era a única maneira que tinha de os atingir. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أصل إليهم |
A única maneira que tens de me ajudar, é conseguindo-me um acordo e só podes fazer isso, se te servires do teu cargo para me protegeres. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تستطيعين ان تساعديني فيها هي ان تحصلي لي على صفقة باستخدام منصبك لمساعدتي |
Ben, não sabes que essa é a única maneira que as coisas são feitas, por aqui? | Open Subtitles | بن ، أنت لا تدري أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي تجري بها الأمور هنا ؟ |
Mas sabia que era a única maneira... que tinha de cuidar de vocês outra vez... seria cuidar de mim, e foi o que fiz. | Open Subtitles | لكنني وجدت الطريقه الوحيده وسوف اكون قادارا من اي وقت مضى على رعايتكما.. والحفاظ على نفسي.. |
A única maneira que tu e eu nos safamos é ali com a olhos de anjo. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده بالنسبة لي ولك هي .أن نضع عيوننا على ذلك الملاك |
Pode não fazer muito sentido, mas é a única maneira que eu posso expressar por palavras. | Open Subtitles | لربما ذلك لا يبدو عقلانيا، لكن إنها... الطريقه الوحيده التي يمكن وصف هذا في كلمات. |
Eu fui colocado numa situação, e reagi da única maneira que sei. | Open Subtitles | لقد وضعت بموقف حيث تصرفت بالطريقة الوحيدة التي أعرفها |
E ontem à noite, aquela miúda sentou-se ao meu lado e chorou e tentou contar-me da única maneira que sabia. | Open Subtitles | وحاولت أن تخبرني بالطريقة الوحيدة التي عرفت بها كيف |
Eu fiz a entrevista da única maneira que fazia sentido para mim. | Open Subtitles | أجريت المقابلة بالطريقة الوحيدة التي بدت لي ممكنة. |
Mas a única maneira que consigo fazer isto, é se me disseres onde está. | Open Subtitles | ولكن السبيل الوحيدة لتمكّني من القيام بذلك هي بإخباري بمكانه |
É a única maneira que eu o vi. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التى رأيت بها المدينة |
Que é, que pelo que me diz respeito a única maneira que ela tem de te ajudar... está no seu exemplo A tentar ser um modelo para ti | Open Subtitles | وهو . بقدر ما أنا قلق الطريقة الوحيدة لكي تستطيع مساعدتك... .. |
E a única maneira que conheço para salvar o meu irmão é curar a Marca. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي أعرفها لإنقاذ أخي هي شفاء العلامة |