Uh... uma terapeuta. A terapeuta é provavelmente a única que sabe. | Open Subtitles | معالج ، معالج نفسى رُبما يكون هو الشخص الوحيد الذى يعلم |
Sou a única que sabe. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى يعلم |
Não, a Leslie não. Não. Ela é a única que sabe arrotar o alfabeto. | Open Subtitles | لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ |
- Como? Diz-me. Ela é a única que sabe a combinação. | Open Subtitles | قل لي كيف لأنها الوحيدة التي تعرف فتح القفل |
É a única que sabe o que vamos fazer a seguir. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك. |
Kim, não temos escolha. A Allison é a única que sabe como tratar da Maggie. | Open Subtitles | اليسون هي الوحيدة التي تعلم كيف تعتني بماغي |
Não és a única que sabe traçar perfis. | Open Subtitles | يبدو انني الوحيد الذي يعرف كيفية التقديم |
Sou a única que sabe fazer isso. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية القيام بذلك |
Além do mais, és a única que sabe tudo sobre a minha transgressão. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك |
Tentador, mas visto que ela é a única que sabe o que se passa, é melhor deixá-la viver. | Open Subtitles | مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة |
Tu és a única que sabe quem eu sou. | Open Subtitles | انت الوحيدة التي تعلم من هو انا |
Ela é a única que sabe que ele roubou o dinheiro. | Open Subtitles | أنها الوحيدة التي تعلم أنه سرق المال |