"única que sabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحيد الذى يعلم
        
    • الوحيدة التي تعرف
        
    • الوحيدة التي تعلم
        
    • الوحيد الذي يعرف كيفية
        
    Uh... uma terapeuta. A terapeuta é provavelmente a única que sabe. Open Subtitles معالج ، معالج نفسى رُبما يكون هو الشخص الوحيد الذى يعلم
    Sou a única que sabe. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يعلم
    Não, a Leslie não. Não. Ela é a única que sabe arrotar o alfabeto. Open Subtitles لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ
    - Como? Diz-me. Ela é a única que sabe a combinação. Open Subtitles قل لي كيف لأنها الوحيدة التي تعرف فتح القفل
    É a única que sabe o que vamos fazer a seguir. Open Subtitles إنها الوحيدة التي تعلم أين سنتوجه بعد ذلك.
    Kim, não temos escolha. A Allison é a única que sabe como tratar da Maggie. Open Subtitles اليسون هي الوحيدة التي تعلم كيف تعتني بماغي
    Não és a única que sabe traçar perfis. Open Subtitles يبدو انني الوحيد الذي يعرف كيفية التقديم
    Sou a única que sabe fazer isso. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية القيام بذلك
    Além do mais, és a única que sabe tudo sobre a minha transgressão. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك
    Tentador, mas visto que ela é a única que sabe o que se passa, é melhor deixá-la viver. Open Subtitles مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة
    Tu és a única que sabe quem eu sou. Open Subtitles انت الوحيدة التي تعلم من هو انا
    Ela é a única que sabe que ele roubou o dinheiro. Open Subtitles أنها الوحيدة التي تعلم أنه سرق المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus