ويكيبيديا

    "única solução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحيدة للخروج
        
    • الوسيلة الوحيدة
        
    • الحل الوحيد
        
    • الحلّ الوحيد
        
    • الطريقة الوحيده
        
    • والحل الوحيد
        
    Faz sentido, para mim. Acho que é a única solução. Open Subtitles أعتقد أن هذا معقول أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذة الورطة
    A única solução é confessar o crime. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف
    A única solução para se acalmar é aquela garrafa de água. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لتبريد نفسه تلك القنينة من الماء
    Ambos concordámos que a única solução é ter a nossa própria piscina. Open Subtitles اتفقنا كلانا أن الحصول على مسبح خاص هي الوسيلة الوحيدة
    Mas depois de falarmos com o reitor e com os administradores a única solução que nos ocorre é a expulsão. Open Subtitles وايضا , بعد الحديث الى مدير المدرسة والامناء الحل الوحيد الذي ممكن ان نفعله هو طردك من المدرسة
    Desactivar-me é a única solução viável! Parte desses sentimentos. Open Subtitles تعطيل عملي هو الحلّ الوحيد القابل للتطبيق.
    Quando percebi que ele estava a falar a sério, a única solução era fazê-lo pensar que já tinha ganho. Open Subtitles ما ان أدركت ان تهديداته لم تأت من فراغ كانت الطريقة الوحيده هي ان اقنعه انه قد فاز
    A única solução, ao que parece, é afectar a tua desintegração sistémica. Open Subtitles والحل الوحيد لعكس هذا هو بتفتيت جسدك
    Antes de contar-te, tens de perceber que estávamos tão lixados que a única solução era... Open Subtitles قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل، الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع.
    É a única solução. A única forma de acabar com isto. Open Subtitles إنّه الحلّ الوحيد، الوسيلة الوحيدة لإنهاء هذا الأمر
    Tenho andado o dia todo a rever isto na minha cabeça e era a única solução. Open Subtitles أُراجع الأمر مرةً تلو الآخرى في عقلي ولقد كانت الوسيلة الوحيدة لذلك
    Lamento, mas o gás aerossol é a única solução. Open Subtitles آسف. الغاز الرذاذ هو الوسيلة الوحيدة
    Por isso a única solução para mim é a morte. Open Subtitles ولهذا السبب فان الحل الوحيد بالنسبة لي هو الموت
    Agora, frente à nova complexidade do negócio, a única solução é não desenhar caixas com linhas de emissão de relatórios. TED الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ.
    A Jenny percebe que a única solução é arrancar os dentes estragados. TED أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء
    Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. Open Subtitles كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية.
    Mas se eu sobrevivesse, eu decidi que me tornaria um sionista, porque eu entendi que a única solução para o povo judeu seria um estado independente, um estado como todos os outros, com todos os direitos, e todos os deveres, com o governo, Open Subtitles لكن بعد نجاتى قرّرت أنا أصبح صهيوني لأنني فهمت أن الحلّ الوحيد للشعب اليهودي
    E foi decidido que a única solução seria gerir intensivamente os gorilas restantes. Open Subtitles و قد تقرّرً أنّ الحلّ الوحيد كان ادارة الغوريلّات المتبقّية بشكل اكثر شدة.
    Pareceu a única solução. Open Subtitles كانت تلك هي الطريقة الوحيده
    Então Alan se tornou um grande problema e a única solução era matá-lo. Open Subtitles فأصبح مشكلةً كبيرة والحل الوحيد هو قتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد