Faz sentido, para mim. Acho que é a única solução. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا معقول أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذة الورطة |
A única solução é confessar o crime. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف |
A única solução para se acalmar é aquela garrafa de água. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لتبريد نفسه تلك القنينة من الماء |
Ambos concordámos que a única solução é ter a nossa própria piscina. | Open Subtitles | اتفقنا كلانا أن الحصول على مسبح خاص هي الوسيلة الوحيدة |
Mas depois de falarmos com o reitor e com os administradores a única solução que nos ocorre é a expulsão. | Open Subtitles | وايضا , بعد الحديث الى مدير المدرسة والامناء الحل الوحيد الذي ممكن ان نفعله هو طردك من المدرسة |
Desactivar-me é a única solução viável! Parte desses sentimentos. | Open Subtitles | تعطيل عملي هو الحلّ الوحيد القابل للتطبيق. |
Quando percebi que ele estava a falar a sério, a única solução era fazê-lo pensar que já tinha ganho. | Open Subtitles | ما ان أدركت ان تهديداته لم تأت من فراغ كانت الطريقة الوحيده هي ان اقنعه انه قد فاز |
A única solução, ao que parece, é afectar a tua desintegração sistémica. | Open Subtitles | والحل الوحيد لعكس هذا هو بتفتيت جسدك |
Antes de contar-te, tens de perceber que estávamos tão lixados que a única solução era... | Open Subtitles | قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل، الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع. |
É a única solução. A única forma de acabar com isto. | Open Subtitles | إنّه الحلّ الوحيد، الوسيلة الوحيدة لإنهاء هذا الأمر |
Tenho andado o dia todo a rever isto na minha cabeça e era a única solução. | Open Subtitles | أُراجع الأمر مرةً تلو الآخرى في عقلي ولقد كانت الوسيلة الوحيدة لذلك |
Lamento, mas o gás aerossol é a única solução. | Open Subtitles | آسف. الغاز الرذاذ هو الوسيلة الوحيدة |
Por isso a única solução para mim é a morte. | Open Subtitles | ولهذا السبب فان الحل الوحيد بالنسبة لي هو الموت |
Agora, frente à nova complexidade do negócio, a única solução é não desenhar caixas com linhas de emissão de relatórios. | TED | الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ. |
A Jenny percebe que a única solução é arrancar os dentes estragados. | TED | أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء |
Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. | Open Subtitles | كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية. |
Mas se eu sobrevivesse, eu decidi que me tornaria um sionista, porque eu entendi que a única solução para o povo judeu seria um estado independente, um estado como todos os outros, com todos os direitos, e todos os deveres, com o governo, | Open Subtitles | لكن بعد نجاتى قرّرت أنا أصبح صهيوني لأنني فهمت أن الحلّ الوحيد للشعب اليهودي |
E foi decidido que a única solução seria gerir intensivamente os gorilas restantes. | Open Subtitles | و قد تقرّرً أنّ الحلّ الوحيد كان ادارة الغوريلّات المتبقّية بشكل اكثر شدة. |
Pareceu a única solução. | Open Subtitles | كانت تلك هي الطريقة الوحيده |
Então Alan se tornou um grande problema e a única solução era matá-lo. | Open Subtitles | فأصبح مشكلةً كبيرة والحل الوحيد هو قتله |