Ela era o único motivo... de eu querer sair. | Open Subtitles | وكانت السبب الوحيد الذي كنتُ أقبل بالخروج لأجله |
Não é o único motivo, mas eu não deveria ter-te incomodado. | Open Subtitles | ، ليس السبب الوحيد . لكنّ، لم يجدر بي إزعاجكَ |
Sra. Hall... o teu marido é o único motivo para este acordo? | Open Subtitles | السيدة هال هل زوجك هو السبب الوحيد فى هذه الصفقة؟ |
Bem, Rose, o facto de ter vindo aqui e dizer o que disse, foi o único motivo para ter orgulho. | Open Subtitles | حسنا ، روز أتيت الى هنا اليوم و قلتى ما قلتى و هذا هو السبب الوحيد لكبريائى |
O único motivo pelo qual está aqui é porque sabem que ele faz o que lhe dizem. | Open Subtitles | السبب الوحيد في الجيش هو أنهم يعرفون أنه سينفذ ما يطلبونه منه |
O único motivo por que ainda está vivo sou eu. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائه على قيد الحياه هو انا |
E o único motivo por que ela me mandou convite, foi para receber o presente. | Open Subtitles | السبب الوحيد وراء دعوتها لي هو أنها تنتظر منّي هدية. |
O único motivo pra não te prender... é porque é meu primo e isso mataria tia Bootsie. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى |
O único motivo por que saí hoje, para vir comer qualquer coisa, foi ele ter prometido, finalmente, que ia sentar-se e trabalhar. | Open Subtitles | السبب الوحيد وراء خروجي لتناول وجبة اليوم، هو أنه وعدني أخيراً بأن يركّز وينجز بعض العمل الحقيقي. |
Sou o único motivo por que ainda não estás numa gaiola. | Open Subtitles | أنا السبب الوحيد لعدم وجودك في السجن الآن |
Visto que o governo Chinês ameaçou ir a público com informações que contrariam um dos nossos encobrimentos, mas nao e esse o único motivo. | Open Subtitles | الحكومة الصينية هددت بعرض الأمر للعلن بمعلومات تتعارض مع إحدى قصصنا الملفقة لكن هذا ليس السبب الوحيد |
O único motivo porque não te pedi para vires... foi por causa da imitação das galinhas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لهذا هو بسبب رقصة الدجاج الخاصه بك |
É o único motivo pelo qual nos levantamos de manhã, a única razão pela qual suportamos o nosso chefe merdoso, o sangue, o suor e as lágrimas. | Open Subtitles | أنه السبب الوحيد لكي تستيقظ في الصباح السبب الوحيد لكي تعنى من تغيير الوقت الدم و العرق و الدموع |
O único motivo de ele estar em casa é porque você insiste que eu cuide dele. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجوده في المنزل هو إصرارك أن أعتني به |
O único motivo de eu me estar a rir é que é irrelevante. | Open Subtitles | السبب الوحيد لابتسامي هو أنه لا داعي لكل هذا |
Todos eles tinham segredos - e dos grandes - mas o único motivo por que todos tinham segredos era porque não se queriam perder uns aos outros. | Open Subtitles | صحيح بأن الكل كان يملك أسرار أسرار كبيرة ولكن السبب الوحيد لإخفاء الجميع أسراره هو إنهم لايريدون أن يخسروا بعضهم |
Você parece achar que o único motivo... pelo qual alguém estaria com ele é pelo seu dinheiro. | Open Subtitles | يبدوا أنكي تظنين أن السبب الوحيد أن أحد ما معه بسبب الجائزة |
Olha, nós sabemos que o único motivo dela querer o Brad é porque ele é teu. | Open Subtitles | انظرى، كلانا نَعْرفُ ان السبب الوحيد لتعلقها ب براد لأنه لك. |
O único motivo para ela estar aqui é eu ter pedido para ficar. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودها هنا هو أني طلبت هذا منها |
O único motivo para eu estar aqui é tentar perceber porquê e como ele foi assassinado. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هي محاولة أن أعرف لماذا وكيف تم اغتياله |