Penso que talvez não seja uma forma muito útil de pensar. | TED | والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة |
Isto afasta a possibilidade de uma máquina útil de movimento perpétuo porque uma máquina só pode produzir a mesma energia que consome. | TED | وهذا يستبعد فورًا أي آلة حركة أبدية مفيدة لأن أي آلة يمكنها فقط أن تنتج الطاقة بقدر ما تستهلك. |
Parecia um brinquedo na melhor das hipóteses, nada útil de forma nenhuma, mas acabou por ser o início de uma revolução tecnológica que iria mudar o mundo. | TED | تبدو كتسلية في أحسن الأحوال، ليست مفيدة بأي شكل جاد، لكن اتضح أنها البداية لثورة تكنولوجية ستغيّر العالم. |
Você pode nos ser útil de uma única maneira. | Open Subtitles | يمكنك ان تكونى مفيدة لنا بطريقة واحدة فقط الآن. |
Soube tão bem sentir-me útil de novo. | Open Subtitles | لا كان من الرائع أن أشعر أنني مفيدة مرة أخرى |
Obrigado por fazer-me sentir útil de novo. | Open Subtitles | أشكركم على إتاحة الفرصة لي أن يشعر مفيدة مرة أخرى. |
Bom, espero ter sido uma fonte útil de pesquisa. | Open Subtitles | أرجو أن أكون قد أثبت فرصة مفيدة للبحث |
Ela vai ter que ser útil de outra maneira... | Open Subtitles | لزاماً عليها ان تكون مفيدة بطريقة ما |
A Echo pode vir a ser-nos útil de formas que ainda nem imaginámos. | Open Subtitles | ربما تكون (إيكو) مفيدة لنا بطُرق لم ندركها بعد |
Ela poderá ter-lhe sido útil de alguma maneira. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} ربما كانت مفيدة له من ناحية أخرى |
O mandado é útil de qualquer modo, Cho, abre a porta. | Open Subtitles | المذكّرة مفيدة في كلتا الحالتين لذا (تشو)، إفتح الباب |
útil de outra maneira. | Open Subtitles | مفيدة بطريقة ما |
Levei dois anos mas, num ensaio esgotado, escrito em 1973 por Dana Raphael, finalmente encontrei uma forma útil de enquadrar esta conversa: matrescência. | TED | واستغرقني ذلك عامين، لكن في مقال لم يعد ينشر مكتوب في عام 1973 بواسطة دانا رفاييل، وجدت أخيرًا طريقة مفيدة لهيكلة هذه المحادثة: التأمُم (أي التحول للأمومة). |
útil de que maneira? | Open Subtitles | مفيدة كيف؟ . |