"útil de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفيدة
        
    Penso que talvez não seja uma forma muito útil de pensar. TED والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة
    Isto afasta a possibilidade de uma máquina útil de movimento perpétuo porque uma máquina só pode produzir a mesma energia que consome. TED وهذا يستبعد فورًا أي آلة حركة أبدية مفيدة لأن أي آلة يمكنها فقط أن تنتج الطاقة بقدر ما تستهلك.
    Parecia um brinquedo na melhor das hipóteses, nada útil de forma nenhuma, mas acabou por ser o início de uma revolução tecnológica que iria mudar o mundo. TED تبدو كتسلية في أحسن الأحوال، ليست مفيدة بأي شكل جاد، لكن اتضح أنها البداية لثورة تكنولوجية ستغيّر العالم.
    Você pode nos ser útil de uma única maneira. Open Subtitles يمكنك ان تكونى مفيدة لنا بطريقة واحدة فقط الآن.
    Soube tão bem sentir-me útil de novo. Open Subtitles لا كان من الرائع أن أشعر أنني مفيدة مرة أخرى
    Obrigado por fazer-me sentir útil de novo. Open Subtitles أشكركم على إتاحة الفرصة لي أن يشعر مفيدة مرة أخرى.
    Bom, espero ter sido uma fonte útil de pesquisa. Open Subtitles أرجو أن أكون قد أثبت فرصة مفيدة للبحث
    Ela vai ter que ser útil de outra maneira... Open Subtitles لزاماً عليها ان تكون مفيدة بطريقة ما
    A Echo pode vir a ser-nos útil de formas que ainda nem imaginámos. Open Subtitles ربما تكون (إيكو) مفيدة لنا بطُرق لم ندركها بعد
    Ela poderá ter-lhe sido útil de alguma maneira. Open Subtitles {\pos(192,230)} ربما كانت مفيدة له من ناحية أخرى
    O mandado é útil de qualquer modo, Cho, abre a porta. Open Subtitles المذكّرة مفيدة في كلتا الحالتين لذا (تشو)، إفتح الباب
    útil de outra maneira. Open Subtitles مفيدة بطريقة ما
    Levei dois anos mas, num ensaio esgotado, escrito em 1973 por Dana Raphael, finalmente encontrei uma forma útil de enquadrar esta conversa: matrescência. TED واستغرقني ذلك عامين، لكن في مقال لم يعد ينشر مكتوب في عام 1973 بواسطة دانا رفاييل، وجدت أخيرًا طريقة مفيدة لهيكلة هذه المحادثة: التأمُم (أي التحول للأمومة).
    útil de que maneira? Open Subtitles مفيدة كيف؟ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more