Ninguém fez nada. O Conselho de Segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. | TED | مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات |
Não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, eu estava lá. | Open Subtitles | لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك |
E nós não vamos estar lá, e desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Naquela noite, ela foi para casa e eu estava lá. | Open Subtitles | في تلك الليلة أتت إلى المنزل وأنا كنت هناك |
Por sorte, eu estava lá e impedi-os de apresentarem queixa. | Open Subtitles | لحسن الحظ كنت هناك لأمنعهم من توجية إتهام لها |
Eu estava lá porque cresci na Europa e queria ir trabalhar para África. | TED | كنت هناك لأنني ترعرعت في أوروبا وأردت أن أعمل لاحقا في إفريقيا. |
Eu estava lá. Foi um dia extremamente emotivo, entusiasmante. | TED | كنت هناك. وكان اليوم الأكثر عاطفة واثارة. |
Eu estava lá dentro limpando tudo, então eu decidi que tinha que fazer uma pequena experiência, | Open Subtitles | كنت هناك أُنظّف المكان فقررت أن أقوم ببعض التجارب |
Eu estava lá na noite em que foi morto naquela, digamos, casa de má fama? | Open Subtitles | كنت هناك ليلة حصل اطلاق النار في ذلك المكان، نقول، بيت سيئة السمعة؟ |
Pegaram um fugindo quando eu estava lá. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بأرنب يحاول الفرار حينما كنت هناك |
Eu vi, eu estava lá! Completamente morto! | Open Subtitles | لقد قتلناه , أنا كنت هناك , إنه ميت كعمود من الخشب |
Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
Mas porque é que me diz que é aldrabice? Eu estava lá, não é? É. | Open Subtitles | ماذا تحصلين من اخباري بأني مجموعة من القذارةبأني كنت هناك واتذكر |
- Eu estava lá! Fui eu quem o matou! | Open Subtitles | ــ لأنني كنت هناك , أنا من قتله |
Eu estava lá quando ele a matou e vi o que aconteceu. | Open Subtitles | كنت هناك طول الوقت كان يقتلها ورأيت ما حدث |
De certeza? Absoluta. Eu estava lá. | Open Subtitles | أنا متأكد ، لقد كنت هناك ، تلقى إصابة بقلبه |
Achas que sim? Eu estava lá, Karen. Eu vi. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ,كارين ,لقد رايت كل شئ |
Não houve mal entendidos. Eu estava lá. Vi tudo. | Open Subtitles | هذا ليس سوء تفاهم انا كنت هناك رايته |
Diz-lhe que eu estava lá quando ele alvejou o Baby Brock no MacArthur Park. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |