ويكيبيديا

    "- acha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تعتقد
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتعتقد
        
    • هل تظن
        
    • أتعتقدين
        
    • أتظن
        
    • أتظنين
        
    • هل تظنين
        
    • أنت تعتقد
        
    • اتعتقد
        
    • أتظنّين
        
    • هل تجد
        
    • وأنت تعتقد
        
    • أتظنّ ذلك
        
    • هل تظنّين
        
    - Acha que meu filho é bufo? - Vamos. Open Subtitles هل تعتقد ان ابني فعلا كان واشـيا باصدقائه
    - Não, senhor. Só estes corpos. - Acha que há mais? Open Subtitles لا سيدي، فقط تلك الجثث هل تعتقد أن هنالك المزيد سيدي؟
    - Acha mesmo que o tesouro existe? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟ ما رأيك؟
    - Sou uma heroína nesta comunidade. - Acha que eles vão aceitar isto? Open Subtitles أنا بطلة بالنسبة لهذا المجتمع أتعتقد أنّهم سيقبلون بهذا هكذا؟
    - Acha que é possível? Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما اتصل بي لأجله . . هل تظن أنه من الممكن
    - Acha que ela foi morta aqui? Open Subtitles أتعتقدين بانها قتلت هنا؟ هذا استنتاج معقول
    - Acha que o encontra aí? Open Subtitles أنا فقط أريد واحدا أتظن أنك ستعثر عليه عندك؟
    - Acha que o professor estaria namorando com ela? - Possivelmente. Open Subtitles هل تعتقد ان المعلم يمكن ان يكون قادر على مواعدتها ؟
    - Certo. - Acha que isto é uma piada? Open Subtitles ـ اجل ـ هل تعتقد ان هذه دعابة؟
    - Acha que nos darão comendas? Open Subtitles هل تعتقد أننا سوف نحصل على الثناء ، يا سيدي ؟
    - Acha que a podemos pavimentar? Open Subtitles حسنا، هل تعتقد ربما نحن يمكن أن يمهد ذلك؟
    - Acha que vamos apanhar chuva? Open Subtitles هل تعتقد انها ستمطر على رؤوسنا ؟ إنها لا تمطر أبداَ في فيللي براون
    - Estás bem? - Acha que eles nos viram? Open Subtitles هل انت بخير هل تعتقد بأنهم سينشرونا ؟
    - Nossa separação acabou comigo. - Acha que foi fácil para mim? Open Subtitles إنفصالنا عن بعضنا البعض حطمني هل تعتقدين بأنه كان سهل بالنسبة لي ؟
    - Acha que você e o seu pai podem comer num lugar que tenha hambúrgueres? Open Subtitles هل تعتقدين أنتي و والدك يمكنكم تناول الطعام في اي مكان تشيزبرغر؟
    - Porque os cornos parecem maiores. - Acha que perdi peso? Open Subtitles ــ لأن القرون تبدو أكبر قليلاً ــ أتعتقد أني فقدت بعض الوزن؟
    - Acha que um agarrado conseguia fazer aquilo? Open Subtitles أتعتقد ان مدمنة مثلي يمكنها فعل هذا؟ أريد الحقيقة.
    - Acha que ele irá ajudar apenas porque as vossas famílias passaram férias juntas há uns anos? Open Subtitles هل تظن أنه سينقلب بسبب عطلة عائلية جرت منذ سنوات ؟
    - Acha que o tecido animal é couro? Open Subtitles لخيانتها زوجها أتعتقدين أن النسيج الحيواني هو الجلد؟
    - Acha que afectou o meu julgamento e atendimento? Open Subtitles أتظن أن ذلك أثّر على اتخاذي للقرارات أو على آدائي؟
    - Acha que foi isso que aconteceu? Open Subtitles أتظنين بأنّ هذا الأمر قد حصل على الإطلاق؟
    Acha que deva arranjar um cão? - Acha que sou sua mulher? Open Subtitles نعم ، مهلاً ، هل تظنين أنّه يجب أن أقتني كلب؟
    Deixou mulher e dois filhos. - O facto de estar perto disto... - Acha que de alguma forma está aqui a ver? Open Subtitles لقد ترك زوجة و ولدين أنت تعتقد بأنه مازال بطريقة ما هنا يراقب المكان؟
    Acha que é o único aqui a sofrer? - Acha que é o único... Open Subtitles اتعتقد انك الوحيد الذي يعاني هنا؟
    - Acha que a empresa farmacêutica tem uma varinha de condão para tumores que ninguém mais tem? Open Subtitles أتظنّين أنّ لدى الشركة عصا سحريّةً لعلاجِ الأورام لا يعرف بها أحد؟
    - Acha isso divertido? Open Subtitles ـ هل تجد هذا ممتعاً؟
    - Acha que foram fantasmas? Open Subtitles وأنت تعتقد أنها الأشباح أليس كذلك ؟
    - Acha que sim, homem? - O que se passa consigo? Open Subtitles أتظنّ ذلك يا صاح؟
    - Acha que se enfaixar seus dedos, você vai ter a sua alma. Open Subtitles هل تظنّين أنّكِ حين تقومين بتضميد أصابعهم، أنّكِ ستحصلين على أرواحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد