- Pai, preciso de ajuda na Álgebra. - Agora não, Adam. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدة في علم الجبر ليس الآن يا آدم |
- Inspector, telefone. - Agora não. Benson, quero a 5a. | Open Subtitles | هاتف ايها المحقق ليس الآن يا بينسون حرحة المرور |
- Agora vais ter de me enfrentar. - Sem golpes baixos. | Open Subtitles | ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام |
- Agora só vendo batidos. Os sumos lembram-me os meus erros cometidos. | Open Subtitles | لا أبيع سوى هذا الشراب المثلج الآن ذلك الشراب يذكرني بخطاياي |
- Agora, põe-te daqui para fora. - Vemo-nos na luta. | Open Subtitles | الان اخرج بحق الجحيم من هنا اراك في الشجار |
A sério? Bem, talvez tentemos isso qualquer dia. - Agora não. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً ربما سنجرب هذا فى وقت ما ليس الأن |
- Agora estás a falar mal. - Tenho que sobreviver. | Open Subtitles | الآن, أنت تتكلم بشكل مقرف أنا احافظ على نفسي |
- Quero que faças uma coisa. - Agora precisas da minha ajuda? | Open Subtitles | ـ أريد منك مساعدة في شيء ما ـ الآن تريد مساعدتي؟ |
- Agora que já apareceu um vai ser uma verdadeira loucura! | Open Subtitles | الآن عثروا علي واحدة لابد أن الأمر سيتصاعد إلي الجنون |
- Precisamos de outra chave. - Agora é que dizes, cabrão? | Open Subtitles | نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟ |
Na mesma altura que os teus, pai. - Agora posso ir? | Open Subtitles | في نفس الوقت معك يا أبي هل يمكنني الذهاب الآن |
- Agora não, estou com pressa. - Finge que és meu pai. | Open Subtitles | ليس الآن ، أنا في عجلة من أمري تظاهر بأنك والدي |
- Agora que ele precisa da nossa ajuda, vamos deixá-lo sozinho. | Open Subtitles | إذاً بما أنه بحاجة إلى مساعدتنا الآن فإننا نقوم بخذلانه |
- Ela não fuma erva. - Agora fuma. Ela adora aquilo. | Open Subtitles | ولكتها لا تدخن الحشيش إنها تقوم بذلك الآن, إنها تحبه |
A mulher - Agora uma vedeta com grande sucesso. Parabéns pela sua actuação da noite passada | Open Subtitles | المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية. |
- Agora a festa pode ser iniciada, eh? | Open Subtitles | ـ الآن يمكننا بدء السهرة بحق ـ تفضلوا من هنا |
- Não sabia que era tão difícil obter água. - Agora já sabes. | Open Subtitles | لم أكن أعرف صعوبة الحصول على الماء هنا لقد عرفت الآن |
- Agora, pensamos em dois milagres? | Open Subtitles | إذن لدينا الآن مُعجزتان في عقولنا ، أليس كذلك ؟ نعم |
- Agora, desembuche! - Nao pode deter-me. | Open Subtitles | الآن, انطق والا سأحتجزك لا تستطيع احتجازى |
- Agora que sei onde está, acho que sim. | Open Subtitles | الان بما اني أعرف موقعه اعتقد انه يمكنني |
Sim, tenho a certeza. - Agora, posso ficar com o dinheiro? | Open Subtitles | نعم ، انا متأكده الان هل بأمكانك اعطائى ذلك المال |
- Tu é que fazes asneiras. - Agora chamas-me bandalho. | Open Subtitles | إنه أنت الذى يخفق دائما الأن تقول لى أننى فاشل |
- Agora, é demasiado tarde. | Open Subtitles | -أي شخص يمكنه رؤية ذلك -إنه متأخر جداً لذلك الاَن |